Tradução de "уборка" para o francês
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!
Anuncie
Traduções de dicionário para "уборка"
Expressões com "уборка" (2)
- уборка зерновых - moisson
- уборка урожая - récolte
Exemplos com "уборка"
Мне хотелось увидеть какой вклад родного города Лонг-Бийч к проблеме, так что в День Уборки Побережья в 2005 я пошел на Полуостров Лонг-Бийч, в восточный конец нашего длинного пляжа.
Je voulais voir comment ma ville natale de Long Beach contribuait au problème, alors lors de la journée du nettoyage des plages en 2005 je suis allé à la péninsule de Long Beach à l'extrémité Est de notre longue plage.
Всю свою жизнь они содержатся в закрытом помещении, на голом цементном полу без какой-либо соломенной подстилки (свиньи любят солому, но она стоит денег и затрудняет уборку полов), целыми днями не имея никакого занятия (за исключением коротких промежутков времени, отведенных еде), - и совершенно непонятно, какое счастье может им принести более долгое существование на этом свете.
Confinés toute leur vie à l'intérieur, sur le ciment nu, sans même de la paille comme couche - les cochons aiment la paille, mais il faut la payer et sa présence rend plus difficile le nettoyage du sol - sans rien faire toute la journée, sauf les quelques instants passés à manger, il est difficile de concevoir que prolonger leur existence soit d'un quelconque intérêt pour eux.
Мойка стекол, уборка пылесосом, мойка пола, протирание пыли, чистка ванной - как минимум дважды в неделю.
Laver les fenêtres, passer l'aspirateur, nettoyer les sols, faire la poussière, décaper la salle de bains - et cela deux fois par semaine.
Вместо этого они часто привлекают третьих лиц для выполнения такой работы, как покупка продуктов, приготовление пищи и уборка.
Les femmes actives ont plutôt tendance à déléguer les tâches quotidiennes comme les courses d'alimentation, la cuisine et le ménage.
исторически уборка после финансовых кризисов подобного масштаба занимает значительное время, в особенности учитывая высокое долговое бремя, рост безработицы и повреждённые банковские системы.
l'histoire nous montre que réparer une crise financière de cette ampleur prend beaucoup de temps, compte tenu en particulier d'un niveau d'endettement important, d'un chômage généralisé et de systèmes bancaires endommagés.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie