Tradução de "влечь за собой" para o inglês

Texto original

Tradução

Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!

<>

Anuncie

Traduções de dicionário para "влечь за собой"

влечь за собой verbo Conjugação
entail [ɪnˈteɪl] Ouvir
Что влечет за собой сострадание?
What does this compassion entail?
involve [ɪnˈvɔlv] Ouvir
Экономическое развитие влечет за собой финансовые потоки и накопление долга.
Economic development involves financial flows and the buildup of debt.

Exemplos com "влечь за собой"

Эти "права" могут также влечь за собой вторичные моральные права на некоторую долю "имущества", имеющегося в распоряжении общества в данный момент. These "rights" may also entail secondary moral rights to a certain share of the "goods" available to society at any point.
«независимо от обстоятельств, право на самоопределение не должно влечь за собой изменения границ, существующих при получении независимости (uti possidetis juris), кроме как в случаях, когда соответствующие государства договариваются об ином». “whatever the circumstances, the right to self-determination must not involve changes to existing frontiers at the time of independence (uti possidetis juris) except where the states concerned agree otherwise”.
Настоящая статья не затрагивает других последствий, указанных в настоящей Части, и таких дальнейших последствий, которые может влечь за собой нарушение, к которому применяется настоящая Глава, в соответствии с международным правом. This article is without prejudice to the other consequences referred to in this Part and to such further consequences that a breach to which this chapter applies may entail under international law.
В то же время предложенная формулировка надлежащим образом привлечет внимание к тому обстоятельству, что правовые последствия невыпол-нения требований пункта 1 не обязательно будут влечь за собой лишь возникновение ответствен-ности. At the same time, the proposed language would appropriately draw the attention to the fact that the legal consequences of failure to comply with the requirements of paragraph 1 would not necessarily involve only liability.
Таким образом, можно провести различие между коллективными просьбами о толковании, исправлении или восполнении арбитражного решения (что не должно влечь за собой запрашивания дополнительных гонораров) и односторонними просьбами (что может повлечь за собой запрашивание гонораров). A distinction could thus be drawn between collective requests for interpretation, correction or completion of the award (which should entail no additional fees) and unilateral requests (where fees could be charged).
Mais
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Baixe nosso aplicativo é gratuito

Descarregar na App Store - PROMT.OneDescarregar na App Store - PROMT.One Disponível no Google Play - PROMT.OneDisponível no Google Play - PROMT.One Explore na App Gallery – PROMT.OneExplore na App Gallery – PROMT.One