Übersetzung von "вне всякого сомнения" ins Englische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder  registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!

<>

Werbung

Wörterbuch für "вне всякого сомнения"

вне всякого сомнения adverb
no doubt
А также, вне всякого сомнения, провести множество структурных реформ.
No doubt many structural reforms as well.

Kontexte mit "вне всякого сомнения"

А также, вне всякого сомнения, провести множество структурных реформ. No doubt many structural reforms as well.
подтверждает торжественное обещание всех государств выполнить свое обязательство обеспечивать в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций, Всеобщей декларацией прав человека1 и другими документами, касающимися прав человека и международного права, всеобщее уважение, соблюдение и защиту всех прав человека и основных свобод, которые, вне всякого сомнения, являются универсальными по своему характеру; Reaffirms the solemn commitment of all States to fulfil their obligations to promote universal respect for, and observance and protection of, all human rights and fundamental freedoms for all in accordance with the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights1 and other instruments relating to human rights and international law; the universal nature of these rights and freedoms is beyond question;
Вне всякого сомнения, саудиты взамен просили отстранить от должности Асада, но получили категорический отказ. No doubt the Saudis asked, in return, for the ouster of Assad and got rebuffed.
По словам заявителя, установлено, вне всякого разумного сомнения, что заявления г-на Асурменди, используемые как доказательство в рассматриваемой процедуре, были получены с помощью пыток. According to the complainant, it has been established beyond all reasonable doubt that Mr. Azurmendi's statements cited as evidence in the proceedings in question were obtained as a result of torture.
Это, вне всякого сомнения, составляет лишь часть проблемы, а основная проблема заключается в том, что финансовые рынки предоставляли невозвратные кредиты. That is no doubt part of the problem; but the underlying problem is that financial markets made some very bad loans.
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One Laden im App Gallery - PROMT.OneLaden im App Gallery - PROMT.One