Translation of "во время следствия" to English
Advert
Dictionary translations for "во время следствия"
во время следствия
adverb
Contexts with "во время следствия"
По сообщению государства-участника, в ходе предварительного следствия было установлено, что автор получал взятки от семей абитуриентов; он действовал через г-на Равкова и членов экзаменационных комиссий; все обстоятельства передачи взяток были тщательно изучены во время следствия и в суде (суммы, вид валюты, конкретные места и время передачи взяток и т.д.).
According to the State party, the preliminary investigation established that the author had received bribes from families of student applicants; he acted through Mr. Ravkov and members of examination commissions; all instances of bribes were duly examined during the investigation and in court (amount, currency, exact place and time of the transfer, etc.)
Во время следствия вы неоднократно заявляли, что вам ничего неизвестно.
He has always said the Carabinieri who knew nothing.
В нем не было бы необходимости, если б мы сегодня выяснили хоть часть правды во время следствия.
Well, it wouldn't be necessary if we'd heard more of the truth, perhaps, when there was an inquest.
Во время следствия, возбужденного против г-на Мартинеса Рамиреса по обвинению в совершении правонарушения, он имел возможность пользоваться услугами адвоката, который представлял его интересы и направил от его имели различные ходатайства для осуществления его защиты.
During the pretrial investigation arising from the accusations levelled against him, Mr. Martínez Ramírez had access to a lawyer, who represented him and was able to submit a number of procedural motions in his defence.
Хотя Специальный докладчик признает, что ежедневная языковая поддержка может оказаться обременительной и сопряженной со значительными расходами, государственные структуры и другие заинтересованные субъекты должны стремиться к тому, чтобы потерпевшие могли на родном языке информировать о своем положении и рассказать о случившемся во время следствия и дачи показаний в суде.
While the Special Rapporteur recognizes that the provision of language support on a daily basis may be daunting and resource-consuming, State actors and other stakeholders must endeavour to ensure that victims can express themselves in their own language in reporting their victimization and telling their stories during investigation and testimony in court.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert