Translation of "выход из кризиса" to English
Advert
Dictionary translations for "выход из кризиса"
pl.
выходы из кризиса
Contexts with "выход из кризиса"
В то же время очевидно, что в условиях глобализации выход из кризиса не может быть найден на путях военных приготовлений, на путях войны, как это было в 30-е годы прошлого столетия.
At the same time, it is obvious that in a context of globalization it is not possible to find a way out of the crisis through military preparations or by following the path of war, as happened in the 1930s.
Благодаря успешным посредническим усилиям Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) в ноябре 2007 года Совет по печати Косово провел заседание правления, что ознаменовало собой выход из возникшего в июне кризиса.
After successful mediation efforts of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), the Press Council of Kosovo convened its Board meeting in November 2007 marking its recovery from the June crisis.
ЕС должен представить свое собственное политическое предложение в контексте спора, который в настоящее время разгорелся внутри ООН, и он должен изложить условия, которые пришлось бы принять Соединенным Штатам, если они действительно хотят найти выход из кризиса и гарантировать активное европейское участие.
The EU should present its own policy proposal in the context of the debate now taking place within the UN, and it should outline the conditions that the US would have to accept if it truly wants to find a way out of the crisis and ensure active European involvement.
Руководствуясь этим ценностями, мы предприняли все необходимые шаги для того, чтобы найти дипломатический выход из нынешнего кризиса с Эритреей, с тем чтобы вновь не оказаться вовлеченными в конфликт, который мы считали и по-прежнему считаем бесполезным.
Guided by these values, we have taken all necessary steps in order to find a diplomatic way out of the current crisis with Eritrea in order to avoid being drawn again into a conflict that we found and still find to be useless.
Но эти же самые лидеры, в том числе предполагаемая непоколебимая хозяйка бюджета Ангела Меркель, менее двух лет назад спорили о том, что государственные расходы будут "кейнсианским" выходом из кризиса.
But these same leaders, including that supposedly stern mistress of the budget Angela Merkel, were arguing less than two years ago that public spending would provide a "Keynesian" way out of the crisis.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert