Tradução de "давать знать" para o inglês
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!
Anuncie
Traduções de dicionário para "давать знать"
Exemplos com "давать знать"
Если у вас есть идея, о которой вам бы не хотелось давать знать другим, никогда не болтайте об этом в "Кафе дез Артист".
If you have an idea you want to keep for yourself never brag about it at Café des Artistes.
Несколько десятилетий назад Япония думала, что она будет номер один, и бизнесмены, политики и чиновники не стеснялись давать знать об этом остальному миру.
A few decades ago, it was Japan that thought it was going to be Number One, and its businessmen, politicians, and bureaucrats were not shy about letting the rest of the world know.
Между тем перспективы для фермеров выглядят довольно безрадостно, особенно если учесть, что ущерб, нанесенный окружающей среде в результате израильской практики установки противопехотных мин и сброса ядерных и химических отходов на оккупированных сирийских Голанах, будет давать знать о себе долгие годы.
However, the outlook for the farmers looked gloomy, particularly as Israel's practice of laying anti-personnel mines and dumping nuclear and chemical waste in the occupied Syrian Golan would damage the environment for some time to come.
Например, хотя качество лесопользования, как представляется, осталось высоким, а некоторые проблемы (в частности, отмирание лесов) в последние годы, возможно, сгладились более остро стали давать себя знать другие проблемы, такие, как лесные пожары и незаконные рубки.
For example, although the quality of forest management appears to have remained high and some problems (e.g. forest dieback) may have reduced in recent years, problems such as forest fires and illegal logging may be on the increase.
Вместе с тем беспокойство по этому поводу уже высказывается и некоторыми новыми членами ЕС, и эти проблемы, вероятно, начнут давать себя знать в Юго-Восточной Европе и европейских странах СНГ.
However, these concerns have already been expressed by some new EU members and the problem is likely to extend to South East Europe and CIS countries in Europe.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie