Tradução de "давать указания" para o inglês
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!
Anuncie
Traduções de dicionário para "давать указания"
Exemplos com "давать указания"
В редких случаях плохой видимости экипаж будет давать указания пассажирам выключить свои устройства во время посадки.
In rare instances of low visibility, the crew will instruct passengers to turn off their devices during landing.
Рабочая группа пришла к выводу, например, о том, что право, которым в настоящее время обладает нынешний Специальный представитель в Сьерра-Леоне, устанавливать приоритеты, давать указания учреждениям Организации Объединенных Наций и, в свою очередь, нести ответственность за деятельность учреждений Организации Объединенных Наций является одной из основных причин успеха этой миссии Организации Объединенных Наций.
The Working Group concluded, for example, that the authority which the current special representative in Sierra Leone enjoys to set priorities, give guidance to United Nations agencies and in turn be held responsible for the performance of United Nations agencies is a key reason for the success of his United Nations mission.
Например, буквально сегодня утром мы узнали о том, что члены организации Ласкар Джихад, разъезжая по городу Амбону, давали указания всем христианам эвакуироваться к 31 июля, иначе им грозит смерть.
For instance, just this morning, we heard a report that members of the Laskar Jihad are driving through the city of Ambon, instructing all Christians to evacuate by 31 July or face execution.
Рабочая группа, возможно, пожелает дать указания секретариату о наиболее эффективных способах решения этой проблемы с учетом также того, что в конце 2009 года и затем один раз в два года всем рабочим группам будет предложено оценивать эффективность своей деятельности в свете ожидаемых достижений и соответствующих показателей, разработанных в начале двухгодичного цикла.
The Working Party may wish to give guidance to the secretariat on how to best address this issue also bearing in mind that at the end of 2009, and then every other year, all Working Parties will be requested to evaluate the performance of their activities in view of the expected accomplishments and related indicators drawn up at the beginning of the two-year cycle.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie