Tradução de "доктрина государства" para o inglês
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!
Anuncie
Traduções de dicionário para "доктрина государства"
Exemplos com "доктрина государства"
Доктрина, которая заключается в том, что сильные государства, многие из которых обладают ядерным оружием, пытаются не допустить его появление в менее сильных государствах при помощи силы или угроз – фиаско в Ираке, создание атомной бомбы в Северной Корее, а сейчас в Иране – исчерпали себя.
The doctrine according to which great powers, many of them nuclear-armed, try to stop lesser powers from acquiring nuclear weapons by force and threats of force – a fiasco in Iraq, nuclear-armed North Korea, and now Iran – has reached a dead end.
Что касается исполнения решений судов по принципу 18, то очевидно, что в случае невозможности их исполнения, когда, например, применяется доктрина суверенного иммунитета или государственного акта, обязательство государства ограничивается приложением максимальных усилий с его стороны.
With respect to the enforcement of judgements under principle 18, it is evident that, where the enforcement is not possible, such as where the doctrine of sovereign immunity or act of State applies, the obligation of a State shall be limited to its best efforts.
" Сегодня ни международный минимальный стандарт, ни доктрина равного обращения не обеспечивают надлежащего решения проблем, возникающих в силу присутствия иностранных граждан на территории государства.
“Today neither the international minimum standard nor the doctrine of equal treatment provides an adequate solution to the problems raised by the presence of foreign nationals on a State's territory.
Во-первых, доктрина "упреждения", разработанная в ответ на теракты 2001 года, была распространена на Ирак и другие так называемые "неконтролируемые государства", угрожавшие созданием оружия массового поражения.
First, the doctrine of "preemption," which was devised in response to the 2001 attacks, was inappropriately broadened to include Iraq and other so-called "rogue states" that threatened to develop weapons of mass destruction.
Косово послужило оправданием для вторжения в Ирак по мере того, как доктрина гуманитарной интервенции переросла в доктрину "упреждающей войны" президента Джорджа Буша, согласно которой США заявили о своем праве на нанесение удара против любого государства, которое, по их мнению, представляет угрозу для их национальной безопасности.
Kosovo was a stalking horse for Iraq, as the doctrine of humanitarian intervention morphed into President George W. Bush’s doctrine of “pre-emptive war,” by which the US claimed the right to attack any state that it deemed a threat to its national security.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie