Übersetzung von "если не согласовано иное" ins Englische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder  registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!

<>

Werbung

Wörterbuch für "если не согласовано иное"

если не согласовано иное adverb
unless otherwise agreed
В ходе шестнадцатой сессии было решено, что выражение " если не согласовано иное " следует перенести в начало первого предложения текста.
During the sixteenth session, it was agreed that the expression “unless otherwise agreed” should be moved to the beginning of the first sentence.

Kontexte mit "если не согласовано иное"

В ходе шестнадцатой сессии было решено, что выражение " если не согласовано иное " следует перенести в начало первого предложения текста. During the sixteenth session, it was agreed that the expression “unless otherwise agreed” should be moved to the beginning of the first sentence.
• Клиент действует от своего имени, и Компания не выступает в качестве агента от имени Клиента, если не согласовано иное; • the Client acts in their own name, and the Company does not act as an agent on the Client's behalf unless otherwise agreed;
Если не согласовано иное, то статья 33 не требует, чтобы покупатель мог получить в свое распоряжение товар в дату поставки15. Unless otherwise agreed upon article 33 does not require that the buyer be able to take possession of the goods on the date of delivery.
В КМЖП-ММК статья 10.1 предусматривает, что, если не согласовано иное, затраты (оплата перевозки, вспомогательные расходы, таможенные пошлины и другие понесенные затраты) должны оплачиваться грузоотправителем. In COTIF-CIM, article 10.1 provides that, unless otherwise agreed, the costs (the carriage charge, incidental costs, customs duties and other costs incurred) must be paid by the consignor.
Поэтому было высказано мнение о том, что формулировку в квадратных скобках следует исключить, добавив после слов " грузоотправитель по договору сдает груз, готовый к перевозке, " формулировку " если не согласовано иное, и ". It was suggested that, therefore, the phrase in square brackets should be deleted, and the phrase “unless otherwise agreed, and” should be added after the phrase “the shipper shall deliver the goods ready for carriage”.
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One Laden im App Gallery - PROMT.OneLaden im App Gallery - PROMT.One