Tradução de "жестокий" para o inglês

Texto original

Tradução

Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!

<>

Anuncie

Traduções de dicionário para "жестокий"

жестокий adjetivo Declinação Ouvir
- / жесточайший
cruel [kruəl] Ouvir
Ты жестокий человек, Джек Воробей.
You're a cruel man, Jack Sparrow.
brutal [ˈbru:tl] (варварский) Ouvir
Жестокий разгон протестов после выборов в 2009 году продемонстрировал решимость властей поддерживать порядок любой ценой.
The brutal crackdown on post-election protests in 2009 demonstrated the regime's determination to maintain order by any means necessary.
violent [ˈvaɪələnt] Ouvir
Он жестокий преступник, его разыскивают.
He's a violent, wanted criminal.
severe [sɪˈvɪə] (о болезни, утрате, борьбе и т.п.) Ouvir
Сейчас МВФ подвергается жестокой критике.
The IMF is now under severe attack.
fierce [fɪəs] Ouvir
Отец огня, жестокий и мудрый, я вновь взываю к крови дракона.
Father of fire, fierce and wise, dragon blood shall once more rise.
bloody [ˈblʌdɪ] Ouvir
Окровавленная майка еще не означает жестокого обращения.
A bloody t-shirt doesn't equal abuse.
savage [ˈsævɪdʒ] Ouvir
Полицейский и жулик - оба жестокие наёмники!
CROWD CHEERS The policeman and the blackleg - savage hirelings both!
ruthless [ˈru:θlɪs] Ouvir
Он сказал, что вы неблагодарный, жестокий и нелюбящий.
He said you are ungrateful, ruthless and loveless.
brutish [ˈbru:tɪʃ] Ouvir
С точки зрения последователей Т.Гоббса, жизнь там короткая и жестокая.
In Hobbesian terms, life is short and brutish there.
sharp [ʃɑ:p] Ouvir
Мне нравится, как твой острый ум уравновешивает твою холодную, жестокую душу.
I love how your sharp wit detracts from your cold, bitter soul.
fiendish [ˈfi:ndɪʃ] Ouvir
Он наложил жестокое заклятие на двух мальчиков в школе.
He cast a fiendish spell on two boys at school.
outras traduções 8
ocultar

Exemplos com "жестокий"

Ты жестокий человек, Джек Воробей. You're a cruel man, Jack Sparrow.
Жестокий разгон протестов после выборов в 2009 году продемонстрировал решимость властей поддерживать порядок любой ценой. The brutal crackdown on post-election protests in 2009 demonstrated the regime's determination to maintain order by any means necessary.
Он жестокий преступник, его разыскивают. He's a violent, wanted criminal.
президент-неудачник по соседству в США, жестокий экономический спад, а также наследие коррупции, халатности и сообщничества, которые оставили по наследству его предшественники с 1968 года, когда старая однопартийная политическая система Мексики начала сыпаться. a lame-duck president next door in the United States, a severe economic downturn, and the legacy of corruption, negligence, and complicity handed down by his predecessors since 1968, when Mexico's old one-party political system began to crumble.
Отец огня, жестокий и мудрый, я вновь взываю к крови дракона. Father of fire, fierce and wise, dragon blood shall once more rise.
Mais
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Baixe nosso aplicativo é gratuito

Descarregar na App Store - PROMT.OneDescarregar na App Store - PROMT.One Disponível no Google Play - PROMT.OneDisponível no Google Play - PROMT.One Explore na App Gallery – PROMT.OneExplore na App Gallery – PROMT.One