Traducción de "закон о неприкосновенности личности" al inglés
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "закон о неприкосновенности личности"
pl.
законы о неприкосновенности личности
Contextos con "закон о неприкосновенности личности"
В то же время Уголовно-процессуальный кодекс расширяет полномочия полиции и органов прокуратуры, а Закон о неприкосновенности личности нельзя назвать в полной мере эффективным в связи с тем, что он прямо исключает неграждан, содержащихся в изоляторах для иммигрантов, и не предусматривает достаточных конкретных средств обеспечения личной неприкосновенности33.
However the Criminal Procedure Act reinforces the powers of the police and the prosecutorial offices and the Habeas Corpus Act is not completely effective due to the fact that it explicitly excludes non-citizens in immigration detention facilities and fails to provide enough concrete means to ensure habeas corpus protections.
Любое лицо, лишенное свободы без соблюдения должных правовых процедур, может обратиться с ходатайством о помощи либо в Высокий суд, либо в окружной суд в соответствии со статьей 2 Закона о неприкосновенности личности.
Any person whose liberty is deprived without due process of law may request relief to either a high court or district court in accordance with Article 2 of the Habeas Corpus Act.
В документе, составляющем основу Плана, который будет доработан и принят в течение 2007 года, предусмотрены пять главных областей деятельности: меры и стратегии в области культуры; стратегии по обеспечению уважения жизни, свободы и неприкосновенности личности; стратегии и меры по ликвидации различных форм дискриминации; меры и стратегии по гарантированию экономических, социальных и культурных прав; и стратегии и меры по обеспечению доступа к правосудию и по борьбе с безнаказанностью.
The basic document for the Plan, which would be finalized and adopted during the course of 2007, envisaged five major areas of action: actions and strategies in the field of culture; strategies for guaranteeing respect for life, liberty and personal integrity; strategies and actions to eliminate different types of discrimination; actions and strategies to guarantee economic, social and cultural rights; and strategies and actions to guarantee access to justice and to combat impunity.
Служба главного прокурора не поддерживает тактику переговоров о неприкосновенности в обмен на мир.
The Office of the Prosecutor has a published policy of not negotiating immunity in exchange for peace.
Закон о государственных закупках содержит довольно строгие правила, как и что должно формально проводиться, и это правильно. Это защитит государственные закупки.
The law on public contracts has relatively strict rules about the formalities which must be adhered to - which is the right way to ensure public tenders are protected.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad