Translation of "законное содержание под стражей" to English
Advert
Dictionary translations for "законное содержание под стражей"
pl.
законные содержания под стражей
Contexts with "законное содержание под стражей"
Инструменты этой силы – вторжение в Ирак, бессрочное содержание под стражей “вражеских комбатантов” и других подозреваемых в тюрьме Гуантанамо, скандал Абу-Грейб, откровения ЦРУ о “тайных тюрьмах”, убийство иракских гражданских лиц частными охранными фирмами США – не были положительно восприняты мировой общественностью.
The instruments of that power – the Iraq invasion, indefinite detention of “enemy combatants” and other suspects at Guantánamo Bay prison, the Abu Ghraib scandal, revelations of CIA “black sites,” the killing of Iraqi civilians by private US security contractors – were not received well by the global public.
Подлинная представительная ассамблея в 21 веке не будет устанавливать форму правления, в которой существуют политические заключенные, цензура, подавление национальных меньшинств и женщин, пытки, исчезновения или содержание под стражей без суда.
A genuinely representative assembly in the twenty-first century will not establish a polity that tolerates political prisoners, censorship, oppression of minorities and women, torture, disappearances, or detention without trial.
Кроме того, часто отмечаются задержания на неопределенный срок без предъявления обвинений и решения суда, длительное содержание под стражей без права общения и переписки, получение признаний под пыткой, вынесение приговора на основании таких признаний, нарушение принципа non bis in idem и неизбирательное применение предварительного заключения.
Other frequent violations are indefinite detention, without charges or a trial, protracted incommunicado detention, obtaining confessions using torture, convictions based on such confessions, the violation of the principle of non bis in idem and the indiscriminate use of preventive detention.
Временное содержание под стражей несовершеннолетних в тюрьмах для взрослых, например, непосредственно после ареста, всегда длится минимальный срок и при обеспечении " зрительной и звуковой " изоляции от взрослых преступников.
The temporary detention of a juvenile in an adult facility, e.g. immediately following arrest, was always for a minimum period, and “sight and sound” separation from adult offenders was ensured.
Комитет пришел к выводу, что даже, если предположить, что арест и содержание под стражей или установление ограничений на передвижение автора основаны на положениях ангольского законодательства и что эти меры, а также признание его виновным преследовали законную цель, например защиту прав и репутации президента или охрану общественного порядка, нельзя сказать, что эти ограничения были необходимыми для достижения одной из этих целей.
The Committee considered that even if it were assumed that the author's arrest and detention, or the restrictions on his travel, had a basis in Angolan law, and that these measures, as well as his conviction, pursued a legitimate aim, such as protecting the President's rights and reputation or public order, it could not be said that the restrictions were necessary to achieve one of these aims.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert