Übersetzung von "инертная атмосфера" ins Englische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "инертная атмосфера"
Kontexte mit "инертная атмосфера"
Хотя выдавливание, как представляется, дает больше поровой воды, чем центрифугирование, было установлено, что качество данных будет одинаково сопоставимым, если извлечение поровой воды и анализ содержащихся в ней редокс-чувствительных видов будут производиться в инертной атмосфере.
Although squeezing appears to produce more pore water than centrifugation, it was determined that the quality of the data would be equally comparable as long as the extraction of the pore water and the analysis of its redox sensitive species were done in an inert atmosphere.
" Защита судна от детонаций и проникновения огня с берега не требуется, если в грузовых танках создана инертная атмосфера в соответствии с подразделом 7.2.4.19 ".
“The protection of the vessel against detonations and the passage of flames from the shore is not required when the cargo tanks are inerted in accordance with 7.2.4.19.”
имеющаяся на борту судна установка для закачивания инертного газа должна быть рассчитана на поддержание постоянного минимального давления 7 кПа (0,07 бара) в помещениях, в которых должна быть создана инертная атмосфера.
The inerting facility on board the vessel shall be capable of maintaining a permanent minimum pressure of 7 kPa (0.07 bar) in the spaces to be inerted.
Это предписание не применяется, когда в грузовых танках создана инертная атмосфера в соответствии с требованиями маргинального номера 210 418 и когда в колонке 16 не требуется защита против взрывов и пламегасители не установлены.
This requirement does not apply when the cargo tanks are inerted in accordance with marginal 210 418 nor when anti-explosion protection is not required in column 16 and when flame arresters have not been installed.
Это предписание не применяется, когда в грузовых танках создана инертная атмосфера в соответствии с требованиями маргинального номера 210 418 и когда в колонке 16 не предписывается защита против взрывов и пламегасители не установлены.
This requirement does not apply when the cargo tanks are inerted in accordance with marginal 210 418 nor when anti-explosion protection is not required in column 16 and when flame arresters have not been installed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung