Translation of "как бы ни" to English
Advert
Dictionary translations for "как бы ни"
как бы ни
conjunction
Contexts with "как бы ни"
Как бы ни стремились власти Китая удержать Интернет под своим контролем - например, блокируя иностранные веб-сайты - они также осознают, насколько их экономика в настоящее время нуждается в Интернете.
No matter how eager China's authorities are to keep the Internet under their control - for example, by blocking foreign Web sites - they are also aware of how much their economy now needs the Internet.
Это не очень приятно но неприятнее ли это, чем использовать презерватив каждый раз, когда занимаешься сексом, как бы ты ни был пьян, как бы ни накурился и так далее?
And that's boring, but is it as boring as having to use a condom every time you have sex, no matter how drunk you are, no matter how many poppers you've taken, whatever?
Как бы ни старался Израиль скрыть свои преступления, Организация Объединенных Наций не может спокойной наблюдать, как Израиль нарушает нормы международного права и срывает попытки достижения справедливого, всеобъемлющего мира на Ближнем Востоке.
No matter how much Israel tries to cover up its crimes, the United Nations cannot stand idly by while Israel defies international law and destroys efforts to achieve a just and comprehensive peace in the Middle East.
Как бы ни подбадривали их западные державы, эти протесты, по всей видимости, неминуемо завершатся сохранением властных позиций исламистских «ястребов», а Корпус стражей исламской революции удержит контроль над большинством активов страны и сферой обеспечения безопасности.
No matter how much encouragement Western powers give them, the protests seem all but certain to end with Islamist hardliners retaining their power bases and the Islamic Revolutionary Guard Corps retaining control of most of the state’s assets and security activities.
С другой стороны, когда бы и как бы ни устанавливался механизм верификации для определенного правового документа в сфере контроля над вооружениями и разоружения, он должен соответствовать особенностям существа такого документа и предъявляемых к нему требований.
On the other hand, whether, when and how to set up a verification mechanism for a certain legal instrument in the field of arms control and disarmament, must be commensurate with the specific nature and requirements of the instrument concerned.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert