Traduction de "компенсация ущерба" en anglais
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "компенсация ущерба"
Contextes avec "компенсация ущерба"
МС испрашивает компенсацию ущерба его зданиям, к которым относятся коммутаторы, а также трансляционные и передающие станции (шесть из них были уничтожены), равно как и ущерба его местной и международной трансляционной сети.
MoC seeks compensation for damage to its buildings, being exchanges and relay and receiving and transmission stations (of which six were destroyed) and for damage to its local and international transmission network.
Если иск о компенсации ущерба был предъявлен в суде к собственнику судна или его гаранту, такой суд обладает исключительной юрисдикцией в отношении любого иска к Фонду ОВВ о компенсации, причитающейся согласно положениям статьи 14 за тот же самый ущерб.
Where an action for compensation for damage has been brought before a court against the owner or the owner's guarantor, such court shall have exclusive jurisdiction over any action against the HNS Fund for compensation under the provisions of article 14 in respect of the same damage.
по каждой аварии- данные о том, в какой степени ущерб не был компенсирован за счет существующего механизма оказания помощи в случае возникновения чрезвычайных ситуаций и компенсации ущерба, причиненного в результате аварий, имевших место в ходе трансграничной перевозки опасных отходов и их удаления;
With regard to each incident, the extent to which damage was not compensated by the existing mechanism for providing assistance in cases of emergency and compensation for damage resulting from incidents arising from transboundary movements of hazardous wastes and other wastes and their disposal;
Никакие иски о компенсации ущерба на основе строгой ответственности уведомителя или экспортера, несущего ответственность в соответствии с пунктом 1 статьи 4, или импортера, несущего ответственность в соответствии с пунктом 2 статьи 4 Протокола, не возбуждаются иначе, как в соответствии с настоящим Протоколом.
No claims for compensation for damage based on the strict liability of the notifier or the exporter liable under Article 4, paragraph 1, or the importer liable under Article 4, paragraph 2, of the Protocol, shall be made otherwise than in accordance with the Protocol.
рекомендует Сторонам и секретариату постоянно следить за возможностями для совершенствования существующего механизма или, если это необходимо, создания нового механизма оказания помощи в случае возникновения чрезвычайных ситуаций и компенсации ущерба, причиненного в результате аварий, имевших место в ходе трансграничной перевозки опасных отходов и их удаления, как это предусмотрено в пункте 4 решения VI/14.
Encourages Parties and the Secretariat to keep under review the possibilities for improving the existing mechanism or, if necessary, on the establishment of a new mechanism for providing assistance in cases of emergency and compensation for damage resulting from incidents arising from transboundary movements of hazardous wastes and other wastes and their disposal as provided in paragraph 4 of decision VI/14.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité