Tradução de "лечь в основу" para o inglês

Texto original

Tradução

Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!

<>

Anuncie

Traduções de dicionário para "лечь в основу"

лечь в основу verbo Conjugação

Exemplos com "лечь в основу"

Однако в ходе текущего кризиса денежно-кредитная политика вытесняет созидательное разрушение, которое могло бы лечь в основу для нового подъема в росте. In the current crisis, however, monetary policy preempted the creative destruction that could have formed the basis for a new upswing in growth.
Некоторые из параметров, которые следует использовать в определении шкалы распределения, могли бы касаться относительного масштаба национальной экономики, определяемой по методологии составления шкалы взносов в регулярный бюджет, которая должна лечь в основу новой шкалы распределения взносов на операции по поддержанию мира. Some of the parameters to be used in determining assessment rates might be related to the relative size of national economies, as calculated under the methodology for the regular budget scale, which should form the basis for the new peacekeeping scale.
Я хочу подчеркнуть работу, которая ранее была проведена в этой Рабочей группе г-жой Габриэлой Мартинич, Аргентина, и которая в 2003 году была продолжена Бразилией; Группа выработала документ, который может лечь в основу обсуждения в целях достижения консенсуса по основным рекомендациям по этой теме. I wish to highlight the work previously done in that Working Group by Ms. Gabriela Martinic of Argentina, which was subsequently carried on by Brazil in 2003; it left us with a text that can form a basis for discussion, with a view to reaching consensus on substantive recommendations on the issue.
Шестое межкомитетское совещание рекомендовало, чтобы выводы по итогам «круглого стола» о роли национальных правозащитных учреждений в процессе представления докладов согласно договорам, который был проведен в Берлине в ноябре 2006 года, должны лечь в основу обсуждения по вопросу о будущих совещаниях договорных органов по вопросам согласования. The sixth inter-committee meeting recommended that the conclusions of the round table on the role of national human rights institutions in the treaty reporting process, held in Berlin, in November 2006, should form a basis for the discussion on the matter in future harmonization meetings of the treaty bodies.
Идеи свободы выбора форм социальной активности после достижения пенсионного возраста, обеспечения доступа к образованию в течение всей жизни, широкого вовлечения пожилых в волонтерское движение, формирования в обществе уважительного отношения к старшему поколению могли бы лечь в основу пересмотра и обновления Международного плана действий по вопросам старения. The ideas of enjoying freedom of choice as to forms of social activity after reaching retirement age, having lifelong access to education, involving older persons in the volunteer movement and promoting respect for the older generation could form the basis for reviewing and updating the International Plan of Action on Ageing.
Mais
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Baixe nosso aplicativo é gratuito

Descarregar na App Store - PROMT.OneDescarregar na App Store - PROMT.One Disponível no Google Play - PROMT.OneDisponível no Google Play - PROMT.One Explore na App Gallery – PROMT.OneExplore na App Gallery – PROMT.One