Traduction de "небрежная штивка" en anglais

Texte source

Résultat de la traduction

Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !

<>

La publicité

Traductions du dictionnaire pour "небрежная штивка"

небрежная штивка f nom Déclinaison
pl. небрежные штивки

Contextes avec "небрежная штивка"

У них только ночная маскировка, и та какая-то небрежная. They only have that night-time look and that's a bit slapdash.
Любой договор, касающийся линейных перевозок, в котором не предусмотрена ответственность грузоотправителя по договору в отношении таких обязательств, как погрузка и штивка груза на судно, должен вызывать подозрения; поэтому делегация оратора присоединяется к французской делегации, предложившей ограничить применение пункта 2 трамповыми рейсами. Any contract in the liner trade that precluded the responsibility of the shipper for obligations such as loading and stowing of the goods onto the ship should be regarded with suspicion; therefore, his delegation joined the French delegation in suggesting that paragraph 2 should be restricted to the tramping trade.
Его небрежная политика в отношении Палестины оставила Израиль всего с несколькими друзьями в международном политическом сообществе, не говоря уже об арабском Ближнем Востоке. His careless Palestine policy has left Israel with few friends in the international community, let alone in the Arab Middle East.
Внимание Рабочей группы было обращено на то, что этот подпункт следует рассматривать с учетом проекта статьи 11 (2), касающегося условий FIO (франкопогрузка-разгрузка) и FIOS (франкопогрузка-разгрузка, штивка), когда некоторые обязательства перевозчика, включая штивку, могут быть исполнены от имени грузоотправителя по договору. The Working Group was reminded that this subparagraph should be considered in light of draft article 11 (2) regarding FIO (free in and out) and FIOS (free in and out, stowed) clauses, where certain of the carrier's obligations, including stowage, could be performed on behalf of the shipper.
В пункте 127 документа A/CN.9/510 указано, что было принято решение о том, что это положение следует заключить в квадратные скобки как указание на то, что концепция условий FIO (франкопогрузка- разгрузка) и FIOS (франкопогрузка- разгрузка, штивка) должна быть еще раз рассмотрена Рабочей группой, в том числе вопрос о том, каким образом она связана с положениями об ответственности перевозчика. It was noted in paragraph 127 of A/CN.9/510 that it was decided that the provision should be placed between square brackets as an indication that the concept of FIO (free in and out) and FIOS (free in and out, stowed) clauses had to be reconsidered by the Working Group including their relationship to the provisions on the liability of the carrier.
Plus en détails
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

TÉLÉCHARGEZ L'APPLICATION MOBILE PROMT.ONE

Télécharger dans l'App Store - PROMT.OneTélécharger dans l'App Store - PROMT.One Disponible sur Google Play - PROMT.OneDisponible sur Google Play - PROMT.One Découvrez sur App Gallery – PROMT.OneDécouvrez sur App Gallery – PROMT.One