Translation of "операция по контрабандному ввозу оружия" to English
Advert
Dictionary translations for "операция по контрабандному ввозу оружия"
pl.
операции по контрабандному ввозу оружия
Contexts with "операция по контрабандному ввозу оружия"
Кроме того, мы считаем, что Совету Безопасности необходимо прислушаться к призыву Африканского союза учредить «бесполетную зону» и ввести блокаду портов Сомали, чтобы препятствовать въезду иностранных наемников и ввозу оружия в страну, а также рассмотреть подходящие меры в отношении Эритреи, чтобы снять проблему поддержки повстанцев этой страной, что способствует сохранению нестабильности в Сомали.
In addition, we believe it important for the Security Council to take into account the African Union's call to establish a no-fly zone and a blockade of Somali ports to prevent the entry of foreign mercenaries and weapons into the country, as well as to consider appropriate measures with regard to Eritrea in order to address that country's support for insurgents, which contributes to Somalia's ongoing instability.
До тех пор, пока не будет завершена операция по выводу войск из окружения, подробности оглашаться не будут.
Until the operation to withdraw troops from the area of encirclement is completed, I won’t be able to speak in greater detail.
Правительство также организует практикумы и учебные семинары для сотрудников сил безопасности или таможни в целях наращивания потенциала в области анализа и выявления деятельности по незаконному ввозу оружия, а также обучает их методам инспекции и проверки, с тем чтобы пресечь трансграничную контрабанду.
The Government is also organizing workshops and training seminars for security personnel and customs officials in a bid to build capacity in the area of analysing and detecting weapons-smuggling activities, and is also training them in inspection and verification in order to prevent transborder smuggling.
Один человек пояснил, что полученная им бесплатная операция по лечению грыжи позволит ему снова работать.
One man explained that the free hernia surgery he'd received will allow him to work again.
Его невероятно жесткие и суровые действия в борьбе с терроризмом, причем не только операция по уничтожению Усамы бен Ладена, но и масштабные, постоянно усиливающиеся атаки с применением беспилотников в Афганистане, Пакистане, Йемене и множестве других государств, отчетливо показывают, что Барак Обама не уклоняется от использования силы, когда это необходимо.
As should be clear from his incredibly harsh anti-terror actions, not just the raid to kill Osama Bin Laden but the massive, and ongoing, escalation in drone operations in Afghanistan, Pakistan, Yemen, and a host of other countries, Barack Obama is not someone who shirks from using force when it is required.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert