Übersetzung von "относиться бережно" ins Englische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "относиться бережно"
Kontexte mit "относиться бережно"
Если относиться к нему бережно, то он может обеспечивать жизнь общин тихоокеанских островов вечно.
Responsibly managed, it has the potential to support Pacific Island communities in perpetuity.
Компания Cedar Finance будет бережно относиться к доверенной ей информации, в соответствии с условиями регистрации и политикой конфиденциальности.
Cedar Finance will treat with care the information you entrust to it, in accordance with the disclosures it provides during the registration process and in its Privacy Policy.
Нынешний политический прогресс достался дорогой ценой; мы надеемся, что все стороны будут бережно относиться к этому прогрессу и что Босния и Герцеговина при поддержке международного сообщества будет и впредь добиваться прогресса и успехов на ключевых направлениях реформы, с тем чтобы создать более зрелую политическую систему и добиться подлинной гармонии и общего развития для всех этнических групп.
The current political progress was hard-won; we hope that all parties will cherish that progress and that Bosnia and Herzegovina, with the help of the international community, will continue to make progress and breakthroughs in key areas of reform in order to put in place a more mature political system and achieve genuine harmony and common development for all ethnic groups.
Бережно относиться к природе, спасать мир, обнимать дерево и всё такое.
Live green, save the world, hug a tree, etcetera.
Монтеррейский консенсус был подтвержден, причем подчеркивался тот факт, что сейчас нельзя достичь стабильного и сбалансированного развития без серьезной междисциплинарной концепции и новаторских идей, основанных на подлинном желании защищать нашу окружающую среду и бережно относиться к природным ресурсам нашей планеты, в том числе морским ресурсам и невозобновляемым природным ресурсам на основе обеспечения справедливого и разумного пользования ими со стороны всех нас.
The Monterrey consensus was confirmed, stressing the fact that there can now be no stable and balanced development without serious interdisciplinary thought and innovative ideas based on a genuine will to protect our environment and to respect the natural resources of our planet, including sea resources and non-renewable natural resources, by ensuring that we share them fairly and reasonably.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung