Tradução de "передавать активы" para o inglês
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!
Anuncie
Traduções de dicionário para "передавать активы"
Exemplos com "передавать активы"
Статья 2 постановления предусматривает замораживание в соответствии с пунктом 11 резолюции 1572 (2004) финансовых активов и экономических ресурсов (в том числе запрещает передавать активы или экономические ресурсы в распоряжение упомянутых юридических и физических лиц).
Article 2 of the ordinance provides for the freezing of assets and economic resources (and includes a ban on making assets or economic resources available to designated persons and entities), in accordance with paragraph 11 of resolution 1572 (2004).
Рэймонд, зачем мы должны передавать эти активы убийце?
Raymond, why do we have to give up these assets to a murderer?
Запрет может препятствовать лицу, в отношении которого суд обладает юрисдикцией, передавать имущество или активы, где бы они не находились, до завершения судебного разбирательства и требовать от какой-либо стороны незамедлительно раскрыть местонахождение ее активов, в том числе активов под ее контролем, а также лиц, личность или местопребывание которых имеет значение.
“17.2 An injunction may restrain a person over whom the court has jurisdiction from transferring property or assets, wherever located, pending the conclusion of the litigation and require a party to promptly reveal the whereabouts of its assets, including assets under its control, and of persons whose identity or location is relevant.
Группа рекомендует Совету Безопасности начать рассмотрение вопроса о том, следует ли и каким образом передавать правительству Либерии активы, замороженные во исполнение резолюции 1532 (2004).
The Panel recommends that the Security Council begin to consider whether and how to make available to the Government of Liberia assets frozen pursuant to resolution 1532 (2004).
подтверждает свое намерение рассмотреть вопрос о том, следует ли — и если да, то каким образом — передавать денежные средства, другие финансовые активы и экономические ресурсы, замороженные на основании пункта 1 резолюции 1532 (2004), правительству Либерии, как только это правительство создаст прозрачные механизмы бухгалтерского учета и аудита с целью обеспечить ответственное использование государственных доходов непосредственно на благо народа Либерии;
Reiterates its intention to consider whether and how to make available to the Government of Liberia the funds, other financial assets and economic resources frozen pursuant to paragraph 1 of resolution 1532 (2004), once that Government has established transparent accounting and auditing mechanisms to ensure the responsible use of government revenue to benefit directly the people of Liberia;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie