Translation of "пользоваться поддержкой" to English
Advert
Dictionary translations for "пользоваться поддержкой"
Contexts with "пользоваться поддержкой"
Итогом переговоров, но не их отправной точкой, должно стать решение — окончательное, промежуточное или временное, — которое будет пользоваться самой широкой поддержкой Генеральной Ассамблеи.
Any solution — be it definitive, intermediate or temporary — that might enjoy the broadest possible support within the General Assembly should constitute the outcome of negotiations and not their point of departure.
Когда табу на обсуждение преемственности было нарушено, повсеместными стали разговоры о физическом и умственном здоровье вероятного преемника, и члены правящего семейства, которые возражали против перспективы попасть под управление крайне недееспособного наследного принца, стали пользоваться широкой поддержкой.
With the taboo on discussing the succession broken, talk about the physical and mental fitness of the likely successor became commonplace, and members of the ruling family who objected to the prospect of being ruled by a severely incapacitated crown prince came to enjoy broad support.
Кроме того, ДВЗЯИ продолжает пользоваться мощной поддержкой: к настоящему моменту Договор подписан 171 государством и ратифицирован 110 государствами, включая 32 государства из указанных в приложении 2 к Договору 44 государств, ратификация Договора которыми необходима для его вступления в силу.
On the other hand, the CTBT continues to enjoy strong support as it stands now with 171 signatories and 110 ratifiers, including 32 of the 44 States listed in Annex 2 to the Treaty whose ratification is necessary for entry into force.
Вместе с тем важно подчеркнуть, что предложенный механизм по созданию группы видных деятелей для изучения этого важного и сложного вопроса и вынесения рекомендаций в отношении проведения радикальных организационных реформ, должен удовлетворять ряду условий для того, чтобы эта группа могла пользоваться доверием и поддержкой всех государств-членов.
It is, however, important to stress that the mechanism proposed to establish a panel of eminent personalities to study this important and sensitive question and make recommendations for radical institutional reforms should meet a number of conditions so that this panel may enjoy the trust and support of all Member States.
Затем 14 июня 2007 года временный законодательный орган принял важнейшее законодательство по выборам (Закон о выборах членов учредительного собрания), который устанавливает основы для представительства, хотя остается неясным, будут ли предложенные формулы пользоваться полной поддержкой маргинализированных общин, а Избирательная комиссия провела необходимую техническую подготовку к проведению выборов в согласованные сроки — 22 ноября.
On 14 June 2007, the interim legislature then passed key electoral legislation (the Constituent Assembly Members Election Act) establishing a basis for representation, though whether the proposed formulas will enjoy full support from marginalized communities remains unclear, and the Election Commission made the necessary technical preparations to hold the election on the agreed date of 22 November.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert