Tradução de "принимать заявление" para o inglês
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!
Anuncie
Traduções de dicionário para "принимать заявление"
Exemplos com "принимать заявление"
На этих семинарах будет обсужден вопрос о том, как принимать заявление (работникам таможни) правообладателя, как направлять информацию таможенным сотрудникам, как производить задержание груза, как готовить необходимые документы и т.д.
In these seminars it will be discussed how to accept an application (by customs officials) of a right owner, how to send information to the Customs officers, how to detain cargo, how to prepare necessary documents etc.
Не скажу, что мы должны принимать ее заявление, как чистую правду но я не чувствовала никакого обмана.
I'm not saying we should accept her claim at face value but I sensed no deception from her.
Организация " Оупен дорз " (ОД) упомянула о случаях, когда у представителей религиозных меньшинств, подвергшихся избиениям, выселениям и грабежам, местные сотрудники полиции отказывались принимать первоначальное заявление об инциденте54.
Open Doors (OD) mentioned incidents where members of religious minorities who have been victims of beatings, evictions, looting, amongst others, were refused the right to file a First Incident Report by local police officers.
Я думаю, нам действительно следует очень внимательно рассмотреть этот вопрос, прежде чем принимать заключенное в скобки заявление, содержащееся в пункте 12 приложения к документу А/С.1/58/1.
I think we should really look into the matter very carefully before adopting the bracketed statement in item 12 in the annex to document A/C.1/58/1.
Только государства и международные организации, которые являются участниками договора (но не депозитарий, который должен быть беспристрастен и нейтрален при осуществлении своих функций), могут принимать решение о том, представляет ли заявление собой оговорку и является ли такая оговорка допустимой, и, следовательно, заявлять возражения.
Only States and international organizations that were parties to a treaty, and not the depositary, who should be impartial and neutral in the exercise of his functions, could decide whether a statement constituted a reservation and whether or not such a reservation was admissible and, accordingly, raise objections.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie