Traducción de "процедура подачи и рассмотрения жалоб" al inglés
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "процедура подачи и рассмотрения жалоб"
pl.
процедуры подачи и рассмотрения жалоб
Contextos con "процедура подачи и рассмотрения жалоб"
Индонезия подчеркнула, что для эффективного функционирования комитетов в поддержку полного осуществления НПДПЧ, императивное значение будет иметь наращивание потенциала местных комитетов для внедрения процедуры подачи и рассмотрения жалоб и решения задач по разработке законодательства.
Indonesia highlighted that if the committees are to function effectively in supporting the full implementation of the NHRAP, it will be imperative to build the capacity of the local committees to establish a complaint procedure and to cope with the drafting of legislation.
«оказание в соответствии с мандатом предметной и технической поддержки, а также консультационных услуг таким органам Организации Объединенных Наций в области прав человека, как Совет по правам человека, его вспомогательным органам и механизмам, включая Консультативный комитет, специальные процедуры, универсальный периодический обзор и процедуру подачи и рассмотрения жалоб».
“to provide, as mandated, substantive and technical support as well as advice to United Nations human rights organs, such as the Human Rights Council and its subsidiary bodies and mechanisms, including the Advisory Committee, the special procedures, the universal periodic review and the complaint procedure”.
В частности, она спрашивает, осуществляется ли какой-либо контроль с целью пресечения сексуального насилия в тюрьмах, какой является процедура подачи и рассмотрения жалоб и имеют ли женщины одинаковый с мужчинами доступ к таким процедурам.
More specifically, she asked whether there was any monitoring of sexual violence in prisons, what complaints procedure was in place and whether women had equal access with men to such procedures.
Кроме того, в свете рекомендации Комитета, содержащейся в пункте 21 его заключительных замечаний 1993 года, Комитет призывает государство-участник разработать процедуры с учетом интересов детей, ставших жертвами насилия или злоупотреблений, для подачи и рассмотрения жалоб и представления соответствующих доказательств, а также укрепить механизм расследования совершенных преступлений, привлечения к суду и соответствующего наказания виновных в их совершении лиц.
Further, in the light of the Committee's recommendation contained in paragraph 21 of its 1993 concluding observations the Committee encourages the State party to promote child-friendly procedures for complaint, investigation and presentation of evidence for child victims of violence and abuse, and to reinforce the investigation of crimes committed, and the prosecution and appropriate punishment of perpetrators.
Был достигнут прогресс в деле создания и совершенствования механизмов подачи и рассмотрения жалоб в местных общинах, а также в подготовке проекта справочного пособия по вопросам оказания помощи жертвам.
Progress has been made in establishing and improving complaint mechanisms in local communities, as well as in drafting guidance material on victim assistance.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad