Traduction de "совершившийся факт" en anglais
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "совершившийся факт"
Contextes avec "совершившийся факт"
Как только закончится стадия технико-экономического обоснования, и схема вмешательства будет готова, проект будет представлен как совершившийся факт.
Once authorities complete their feasibility studies and the diversion scheme begins, the project will be presented as a fait accompli.
Но попытка оформить совершившийся факт скорее всего ни к чему не приведет в налаживании длительного мира, поскольку при таких условиях у палестинцев не будет причин для прекращения насилия.
But attempting to formalize a fait accompli will most likely lead nowhere in the direction of lasting peace, for under such conditions, Palestinians would have no reason to abandon violence.
Однако для того, чтобы не позволить Северной Корее поставить мир перед совершившимся фактом наличия у нее ядерного оружия, Китай должен стать больше, чем просто посредником между Северной Кореей и США, роль которого он играл до сих пор.
But to prevent North Korea from realizing a fait accompli in its pursuit of nuclear weapons, China must do more than mediate between North Korea and the US, the role it has so far played.
На последующем этапе он был поставлен перед совершившимся фактом и был вынужден иметь дело с механизмом и с процедурами, в выработке которых он не принимал участия и в отношении которых у него по существу были многочисленные возражения.
At a subsequent stage it was confronted with a fait accompli in having to deal with a mechanism and with procedures in whose elaboration it had no part and to which it had, indeed, many objections.
В связи с этим правительство Союзной Республики Югославии ожидает, что Совет Безопасности без дальнейших промедлений примет конкретные и энергичные меры, с тем чтобы наконец поставить под контроль действия его представителей и положить конец их политике совершившегося факта, проведение которой ставит под угрозу мир и стабильность в регионе.
The Government of the Federal Republic of Yugoslavia expects therefore that the Security Council will take, without further delay, concrete and energetic measures to finally put under control the activities of its representatives and to end their policy of fait accompli, which threatens peace and stability in the region.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité