Übersetzung von "субститут личного вручения судебного приказа" ins Englische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "субститут личного вручения судебного приказа"
pl.
субституты личного вручения судебного приказа
Kontexte mit "субститут личного вручения судебного приказа"
FxPro оставляет за собой право раскрывать вашу личную информацию, если это требуется по закону и нормативным актам, а также в случаях, когда, по мнению Фирмы, такое разглашение является необходимым для защиты наших прав и/или соблюдения судебной процедуры, выполнения распоряжения суда, врученного судебного приказа или в соответствии с правительственными, межправительственными и / или другими регулирующими органами.
FxPro reserves the right to disclose your personally identifiable information as required by rules and regulations and when the Firm believes that disclosure is necessary to protect our rights and/or to comply with any judicial and/or other proceedings, court order, legal process served or pursuant to governmental, intergovernmental and/or other regulatory bodies.
Мы предпримем шаги для сохранения материалов аккаунта в связи с официальными уголовными расследованиями в течение 90 дней до получения официального судебного приказа.
We will take steps to preserve account records in connection with official criminal investigations for 90 days pending our receipt of formal legal process.
Если бы я действительно пытался, я бы рассказал вам о том, что наша жертва в ночь, когда её убили, говорила с подругой-адвокатом об оформлении запретительного судебного приказа.
If I was trying to mess with your confidence, I would tell you that our victim talked to her lawyer friend on the night she was murdered about a restraining order.
Хотя Верховный суд не может обеспечить средств судебной защиты в случаях дискриминации со стороны негосударственных органов, судебные приказы можно получить в других судах, а просьбы о выдаче судебного приказа могут направляться в Верховный суд в случаях, которые представляются делом конституционной важности.
Although the Supreme Court could not provide remedies for discrimination by non-State actors, writs could be obtained from other courts, and applications for writs could be referred to the Supreme Court in cases that were considered to be of constitutional importance.
В то же время необеспеченный кредитор получает право в этих товарах на основании ранее вынесенного судебного решения или предварительного судебного приказа, наделяющего его таким правом.
At the same time, the unsecured creditor obtains a right in those goods because of the previously granted judgement or provisional court order providing for such a right.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung