Traducción de "судоводитель" al inglés
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "судоводитель"
pl.
судоводители
boatmaster
Удостоверение или удостоверения судоводителя, принадлежащие судоводителям судна, а для других членов экипажа- должным образом заполненная служебная книжка;
Boatmaster's licence certificate or licences certificates belonging to boatmasters of the vessel and for other crew members, a service record duly completed.
Contextos con "судоводитель"
термин " судоводитель " означает лицо, имеющее необходимую профессиональную подготовку и квалификацию для управления судном на внутренних водных путях и несущее ответственность за его управление;
" Boatmaster " means a person who has the required aptitude and qualifications to ensure that he can navigate a vessel on inland waterways and who assumes nautical responsibility on board;
На судах, плавающих при помощи радиолокатора, необязательно иметь наблюдательный пост, предписанный в пункте 1 статьи 6.30, если судоводитель может слышать звуковые сигналы.
Vessels navigating by radar shall be exempt from the obligation to post a look-out as prescribed in article 6.30, paragraph 1 if the boatmaster is able to hear the sound signals.
термины " chef de bord " или " timonier ", " boatmaster " и " судоводитель " следует заменить во всем тексте данной главы на " l'homme de bar ", " helmsman " и " рулевой ", соответственно;
The terms " chef de bord " or " timonier ", boatmaster " and " судоводитель " should be replaced throughout this chapter by " l'homme de barre ", " helmsman " and " рулевой ", respectively;
ECDIS для внутреннего судоходства должна позволять отображать корректуру, с тем чтобы судоводитель мог проверить ее содержание и удостовериться в том, что она была введена в SENC.
Inland ECDIS shall allow to display updates, so that the boatmaster may review their contents and ascertain that they have been included in the SENC.
любое одиночное судно и судно, на борту которого находится судоводитель состава, должны подавать продолжительный гудок; этот звуковой сигнал должен повторяться с интервалом не более одной минуты.
Any vessel proceeding alone and any vessel carrying the boatmaster of a convoy shall sound one long blast; this signal shall be repeated at intervals of not more than one minute.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad