Translation of "удостоверять" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "удостоверять"

удостоверять verb Conjugation Listen
удостоверяю / удостоверяешь / - / удостоверяют
certify [ˈsə:tɪfaɪ] Listen
Удостоверяющие сотрудники имеют четко определенные и индивидуальные функции.
Certifying Officers have clearly-defined and individualised functions.

Phrases with "удостоверять" (5)

  1. удостоверять личность - prove identity
  2. удостоверять подпись - witness signature
  3. удостоверять личности - prove identity
  4. удостоверять подписи - witness signatures
  5. удостоверять печатью - certify by seal

Contexts with "удостоверять"

при необходимости заверять или удостоверять или обеспечивать заверение или удостоверение всех документов или других подтверждающих материалов, передаваемых во исполнение просьбы об оказании правовой помощи и/или выдаче; If necessary, certifying or authenticating, or having certified or authenticated, all documents and other materials submitted in response to a request for mutual assistance and/or extradition;
" … вниманию Совета по торговле и развитию, участников всеобщей системы преференций и Комитета по правилам происхождения … три (3) образца подписей и оттиска печатей должностных лиц, уполномоченных удостоверять происхождение продукции, экспортируемой из Гвинеи. “… for the attention of the Trade and Development Board, the Generalized System of Preferences and the Committee on Rules of Origin, three (3) specimen signatures and stamps of officials authorized to certify the origin of Guinean export goods.
Однако в октябре 2001 года Служба финансового управления и поддержки начала удостоверять такие требования, указав, что санкция директора Отдела управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения не имеет «никакого реального значения в этом процессе». In October 2001, however, the Finance Management and Support Service began to certify such claims, noting that approval by the Director of the Field Administration and Logistics Division added “no real value to the process”.
В Законе о борьбе с терроризмом и преступностью и обеспечении безопасности предусматривается предоставление министру внутренних дел полномочий удостоверять, что лицо, поддерживающее связи с террористическими организациями, не имеет права на защиту по Конвенции 1951 года. The Anti-terrorism, Crime and Security Act gives the Home Secretary the power to certify that a person with terrorist connections should not be entitled to the protection of the 1951 Convention.
ежегодно представлять заблаговременно, до проведения соответствующей сессии Коми-тета по программным и бюджетным вопросам, краткий промежуточный доклад о мероприя-тиях, осуществленных внешними ревизорами, и о любых вытекающих из них рекомендациях, с учетом того, что Внешний ревизор может удостоверять счета лишь в конце двухгодич-ного периода; To submit each year in time for the appropriate Programme and Budget Committee session a short interim report on the activities carried out by the External Auditor and any recommendations resulting therefrom, bearing in mind that the External Auditor can only certify the accounts at the end of the biennium;
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One