Tradução de "укладчик грузов на поддон" para o inglês
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!
Anuncie
Traduções de dicionário para "укладчик грузов на поддон"
Exemplos com "укладчик грузов на поддон"
Для транспортировки грузов на МКС отобрали компании SpaceX и Orbital ATK, а чуть позже было решено, что SpaceX и Boeing будут перевозить экипажи.
Contractors SpaceX and Orbital ATK were selected to transport cargo to the ISS, then, more recently, SpaceX and Boeing were chosen as the carriers for moving crew back and forth.
Например, в статье 26 необходимо провести различие между грузом, помещенным в контейнеры, и другим грузом с учетом того факта, что перевозчик может перевозить первый вид грузов на палубе без конкретной договоренности об этом с грузоотправителем по договору.
For example, article 26 it is necessary to make a distinction between containerized cargo and other cargo, because of the fact that the carrier may carry the former type of cargo on deck without a specific agreement with the shipper.
Комитет заслушает информацию о прогрессе, достигнутом Рабочей группой по таможенным вопросам, связанным с транспортом (WP.30), в области подготовки нового проекта приложения 9 по облегчению пересечения границ в ходе железнодорожных перевозок к Международной конвенции о согласовании условий проведения контроля грузов на границах (Конвенция о согласовании 1982 года).
The Committee will be informed about the progress made by the Working Party on Customs Questions affecting Transport (WP.30) in the preparation of a new draft Annex 9 on Railway Border Crossing Facilitation to the International Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods (Harmonization Convention, 1982).
Во-вторых, будут обсуждены такие моменты, как: попадание грузов на территорию принимающего государства, включая режим временного ввоза, устанавливаемый Стамбульской конвенцией 1990 года; облегчение таможенного оформления по пересмотренной Киотской конвенции 1999 года; освобождение от ввозных пошлин, налогов и ограничений, предусматриваемое рядом нормативных актов.
Second, it will discuss the entry of goods into the receiving State, including the temporary admission regime established under the 1990 Convention on Temporary Admission; the facilitation of customs clearance under the 1999 revised Kyoto Convention; and exemption from import duties, taxes and restrictions provided in a number of instruments.
Настоящий документ содержит предлагаемые поправки к части 2 МПОГ/ДОПОГ с измененной структурой, направленные на согласование с двенадцатым пересмотренным изданием Рекомендаций Организации Объединенных Наций по перевозке опасных грузов, Типовые правила, на основе решений, принятых Комитетом экспертов по перевозке опасных грузов на его двадцать первой сессии (Женева, 4-13 декабря 2000 года).
This document contains proposed amendments to Part 2 of the restructured RID/ADR for harmonization with the 12th revised edition of the United Nations Recommendations on the Transport of Dangerous Goods, Model Regulations, on the basis of the decisions of the Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods at its twenty-first session, (Geneva, 4-13 December 2000).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie