Traduction de "условия продажи и поставки" en anglais
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "условия продажи и поставки"
Contextes avec "условия продажи и поставки"
Пришлите нам, пожалуйста, каталог и список цен Вашего ассортимента, включая условия продажи и поставки.
Please send us a catalogue and price list of your range of goods, incl. your terms of trade and delivery.
Группа рекомендует также шаги, которые государства могут предпринять с целью содействовать на глобальном уровне пресечению незаконной продажи и поставки оружия и боеприпасов «Аль-Каиде» и связанным с ней лицам и организациям.
The Group also recommends steps that States can take to contribute at the global level to the disruption of illegal sales and supplies of arms and ammunition to al-Qa'idah, its associates and associated entities.
Хотя 1 сентября 1996 года перестали действовать ограничения на продажу и поставку вооружений и соответствующих военных материалов правительству Руанды, предусмотренные в пункте 13 резолюции 918 (1994), в соответствии с пунктом 8 резолюции 1011 (1995) все государства должны и впредь применять эти ограничения в целях предотвращения продажи и поставки вооружений и соответствующих военных материалов неправительственным силам для использования в Руанде.
Although the restrictions imposed by paragraph 13 of resolution 918 (1994) on the sale or supply of arms and related materiel to the Government of Rwanda were terminated on 1 September 1996 in accordance with paragraph 8 of resolution 1011 (1995), all States are required to continue to implement the foregoing measures with a view to preventing the sale and supply of arms and related materiel to non-governmental forces for use in Rwanda.
Хотя ограничения на продажу и поставку вооружений и соответствующих военных материалов правительству Руанды, предусмотренные в пункте 13 резолюции 918 (1994), перестали действовать 1 сентября 1996 года в соответствии с пунктом 8 резолюции 1011 (1995), все государства должны и впредь применять эти ограничения в целях предотвращения продажи и поставки вооружений и соответствующих военных материалов неправительственным силам для использования их в Руанде.
Although the restrictions imposed by paragraph 13 of resolution 918 (1994) on the sale or supply of arms and related materiel to the Government of Rwanda were terminated on 1 September 1996 in accordance with paragraph 8 of resolution 1011 (1995), all States are required to continue to implement the measures with a view to preventing the sale and supply of arms and related materiel to non-governmental forces for use in Rwanda.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité