Traducción de "hängen" al francés

Texto de partida

Traducción

Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!

<>

Publicidad

Traducciones del diccionario para "hängen"

hängen verbo Conjugación Escuchar
hängte / hängt / gehängt
accrocher (mit Haken, Nagel) Escuchar
Sie hängen in allen Bereichen an ihren alten Sitten.
Ils s'accrochent dans tous les domaines à leurs vieilles coutumes.
pendre (erhängen) Escuchar
Die großen Diebe hängen die kleinen
Les grands larrons font pendre les petits
suspendre (aufhängen) Escuchar
Häng deinen Mantel an den Haken.
Suspends ton manteau au crochet.
otras traducciones 1
ocultar
hängen verbo Conjugación Escuchar
hing / hängt / gehangen
pendre (herunterhängen) Escuchar
Die großen Diebe hängen die kleinen
Les grands larrons font pendre les petits
être accroché (befestigt sein)
der Hang m sustantivo Declinación Escuchar
pl. Hänge
la pente f Escuchar
Wir stiegen einen steilen Hang hinauf.
Nous avons monté une forte pente.

Expresiones con "hängen" (7)

  1. sich hängen - pendre
  2. hängen bleiben - s'arrêter
  3. Kopf hängen lassen - être découragé
  4. sich hängen bleiben - s'arrêter
  5. sich Kopf hängen lassen - être découragé
  6. sich zusammen hängen - être lié
  7. zusammen hängen - être lié

Contextos con "hängen"

Sie hängen in allen Bereichen an ihren alten Sitten. Ils s'accrochent dans tous les domaines à leurs vieilles coutumes.
Die großen Diebe hängen die kleinen Les grands larrons font pendre les petits
Ihr sagt, es ist euer Brauch, Witwen zu verbrennen. Also gut. Wir haben auch einen Brauch: Wenn Männer eine Frau lebend verbrennen, binden wir ein Seil um ihre Hälse und hängen sie. Baut euren Scheiterhaufen; daneben werden meine Zimmermänner einen Galgen bauen. Ihr dürft eurem Brauch folgen. Und dann folgen wir unserem. Vous dites que c'est votre coutume de brûler les veuves. Fort bien. Nous avons également une coutume : si des hommes brûlent une femme vive, nous leur attachons une corde autour du cou et les pendons. Érigez votre bûcher ; à côté, mes charpentiers élèveront une potence. Vous pouvez suivre votre coutume. Et alors nous suivons la nôtre.
Lasst ihn uns erst hängen. Urteilen werden wir später über ihn. Pendons-le d'abord. On le jugera après.
Ich würde die Leute, die das mit mir gemacht haben, an einen Fleischerhaken hängen. Je voudrais pendre les gens qui m'ont fait ça à un crochet de boucher.
Más
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

DESCARGA LA APP PROMT.ONE

Consíguelo en el App Store - PROMT.OneConsíguelo en el App Store - PROMT.One Disponible en Google Play - PROMT.OneDisponible en Google Play - PROMT.One Explora aqui App Gallery – PROMT.OneExplora aqui App Gallery – PROMT.One