Übersetzung von "besatzung" ins Russische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder  registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!

<>

Werbung

Wörterbuch für "besatzung"

die Besatzung f substantiv Deklination Anhören
pl. Besatzungen
экипаж м.р. (Luftf., naut.) Anhören
Es hätte eine On-board Besatzung von Künstlern und Musikern.
На борту может быть экипаж из художников, музыкантов,
состав м.р. (mil., Ges.) Anhören

Phrasen mit "besatzung" (18)

  1. Besatzungsmacht - оккупационная власть
  2. Besatzungstruppen - оккупационные войска
  3. Besatzungsarmee - оккупационная армия
  4. Besatzungszone - оккупационная зона
  5. Besatzungsregime - оккупационный режим
  6. Besatzungsstreitkräfte - оккупационные войска
  7. Besatzungsbehörden - оккупационные власти
  8. Besatzungsgebiet - оккупированная территория
  9. Besatzungskosten - оккупационные расходы
  10. Besatzungsmitglied - член экипажа
Weitere Informationen

Kontexte mit "besatzung"

Es hätte eine On-board Besatzung von Künstlern und Musikern. На борту может быть экипаж из художников, музыкантов,
"Bitte seien Sie nicht voreilig, wenn Sie sich eine Meinung über den Kommandanten und die Besatzung dieses Schiffes bilden!" "Не спешите, пожалуйста, составлять мнение насчёт командира и экипажа этого судна".
Nachdem Japan die Besatzung eines chinesischen Fischerbootes verhaftet hatte, das ein Schiff der japanischen Küstenwache gerammt hatte, ließ China wirtschaftliche Vergeltungsmaßnahmen folgen. когда Япония арестовала экипаж китайского рыболовного судна, протаранившего судно японской береговой охраны, Китай возобновил экономические репрессалии.
Während die Besatzung des Rettungsschiffes, das seine Last inzwischen aufgenommen hat, auf Hilfe wartet, ist sie gezwungen mit unruhigen Passagieren fertig zu werden. По мере того как экипаж уже обремененного спасательного судна ждет помощи, они вынуждены иметь дело с беспокойными пассажирами.
Und damit stellt sich die Frage, ob die Besatzung des ums Überleben ringenden Rettungsschiffes beschließen wird, dass sie die Lage nur durch eine Maßnahme stabilisieren kann, die bislang undenkbar gewesen ist - jemanden über Bord zu werfen, um das Schiff leichter werden zu lassen und den Rest zu retten. И тогда возникает вопрос, решит ли экипаж спасательного судна в бедственном положении, что он может стабилизировать ситуацию только посредством некогда немыслимого поступка - выбросив кого-то за борт, чтобы облегчить корабль и спасти остальных.
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One Laden im App Gallery - PROMT.OneLaden im App Gallery - PROMT.One