Traducción de "einfallen" al ruso

Texto de partida

Traducción

Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!

<>

Publicidad

Traducciones del diccionario para "einfallen"

ein|fallen verbo Conjugación Escuchar
приходить на ум (Gedanke)
Ein ehrenwertes Ziel, aber keines, für das einem spontan erfolgreiche Präzedenzfälle einfallen.
Достойная цель, но успешные примеры ее достижения как-то не приходят на ум.
вторгаться Escuchar
Die Feinde sind in unser Land eingefallen.
Враги вторглись в нашу страну.
otras traducciones 1
ocultar
das Einfallen n sustantivo Declinación Escuchar
падение ср.р. (Geol.) Escuchar
уклон м.р. (Geol.) Escuchar
das Einfallen n sustantivo Declinación Escuchar
втягивание ср.р. (Publishing) Escuchar
der Einfall m sustantivo Declinación Escuchar
pl. Einfälle
идея ж.р. (übertragen, Gedanke) Escuchar
Man muss diesen Einfall lieben.
Вам должна понравиться эта идея.
вторжение ср.р. (d. Feinde) Escuchar
Doch habe ich auch erlebt, wie Israel mit Luftangriffen und bewaffneten Einfällen in den Gazastreifen, auch in Jabalia, zurückgeschlagen hat.
Однако я был свидетелем и тому, как Израиль нанёс ответный удар, совершая воздушные налёты и вооружённые вторжения в сектор Газа, включая бомбёжку Джабалии.
обрушение ср.р. (Geol.) Escuchar

Expresiones con "einfallen" (3)

  1. sich einfallen lassen - придумывать
  2. sich einfallen - приходить на ум
  3. Kohleneinfallen - падение пластов угля

Contextos con "einfallen"

Diejenigen, denen bemerkenswerte Sachen einfallen, kriegen meistens schon heraus, wie das Design sie am besten unterstützt. А люди, приходящие с выдающимися идеями чаще всего не понимают, как заставить дизайн работать на них.
"eine Schwangerschaft abbrechen" versus "einen Fötus töten", "ein Zellhaufen" versus "ein ungeborenes Kind", "im Irak einfallen" versus "Irak befreien", "Wohlstand umverteilen" versus "Einkommen konfiszieren". "прерывание беременности" в сравнении с "убийством плода", "клубок клеток" в сравнении с "нерождённым ребёнком", "вторжение в Ирак" в сравнении с "освобождением Ирака" "перераспределение богатства" в сравнении с "конфискацией имущества".
Ein ehrenwertes Ziel, aber keines, für das einem spontan erfolgreiche Präzedenzfälle einfallen. Достойная цель, но успешные примеры ее достижения как-то не приходят на ум.
Während Amerika darüber streitet, ob man in den Irak einfallen soll oder nicht, schleichen sich allmählich Befürchtungen in die Diskussion, ob dadurch der Wirtschaftsaufschwung des Landes zum Stehen kommen könnte. По мере того как в Америке разгораются споры о том, вторгаться или не вторгаться в Ирак, в эту дискуссию начинают закрадываться страхи, что это вторжение остановит восстановление экономики страны;
Aber um diese Vorstellung der Systemintegrität noch umfangreicher zu prüfen, müssen wir uns bessere Messparameter einfallen lassen. Но нам необходимо продумать более хорошие измерители целостности тела, чтобы более полно проверить эту идею.
Más
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

DESCARGA LA APP PROMT.ONE

Consíguelo en el App Store - PROMT.OneConsíguelo en el App Store - PROMT.One Disponible en Google Play - PROMT.OneDisponible en Google Play - PROMT.One Explora aqui App Gallery – PROMT.OneExplora aqui App Gallery – PROMT.One