Traducción de "sich aufeinander stoßen" al ruso
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "sich aufeinander stoßen"
sich aufeinander stoßen
verbo
Contextos con "sich aufeinander stoßen"
Wenn man diese beiden mit einem EKG verdrahtet, sieht man, dass die rechten Gehirnhälften von beiden sich aufeinander einspielen, so dass wir die freudige Entwicklung dieser frühesten Spielmotive und der Physiologie davon langsam anfangen zu verstehen.
Если бы мы сняли их электроэнцефалограмму, то нашли бы правое полушарие мозга каждого из них активным, таким образом у нас появляется понимание связи радостного проявления самой ранней игровой сцены и физиологии этого процесса.
Die Kräfte der Globalisierung, die durch den Fall des Kommunismus befreit wurden, haben eine bessere Welt geschaffen, in der die Länder sich aufeinander zu bewegen und die Ungleichheit schrumpft.
Силы глобализации, высвобожденные падением коммунизма, усовершенствовали наш мир, принеся с собой стремительное экономическое сближение и сокращение неравенства.
Dieser Seeleopard schnappte sich also einen anderen Pinguin, schwamm unter das Boot, das Schlauchboot, begann an den Schiffsrumpf zu stoßen.
то поймала ещё одного, подплыла под нашу лодку и стала толкать её снизу.
Eine gute Übung, um uns die Form des Weltbürgertums vorzustellen, wäre es, sich 15 Minuten lang zu überlegen, was wir dem siebenmilliardsten Menschen, der in weniger als tausend Tagen zu uns stoßen wird, über das Menschsein sagen werden, das ihn erwartet.
Чтобы представить себе очертания глобальных прав и обязанностей, стоит 15 минут поупражняться в размышлении о том, что бы мы сказали семимиллиардному человеку, который присоединится к нам менее чем через тысячу дней, о человеческих условиях, ожидающих его.
Darnach ließen sich eine Million Möglichkeiten in nur eintausend Mal der Zeit durchtesten, die man benötigt, um einen einzigen Testversuch durchzuführen, und eine Billion Versuche in nur einer Million Mal der Zeit, die man für einen Versuch braucht - und in diesem Sinne weiter, ohne je an Grenzen zu stoßen.
И триллион возможных ответов, затратив только миллион временных интервалов, необходимых для проверки одного, и так далее без ограничений.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad