Traducción de "sich nutzen" al ruso

Texto de partida

Traducción

Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!

<>

Publicidad

Traducciones del diccionario para "sich nutzen"

sich nutzen verbo
использовать (verwenden) Escuchar
Nutze die Macht des Unbewussten!
Используйте мощь подсознания!
воспользоваться (Gelegenheit) Escuchar
Sie müssen einfach Google Cellular nutzen.
Вы воспользуетесь программой "Google Cellular".
пользоваться (Gelegenheit) Escuchar
Ich nutze Informationen und Bildung.
Я пользуюсь информацией и образованием.
пригодиться (Ersatzmittel) Escuchar
All das ist für Sie von Nutzen.
Всё это вам пригодится.
годиться (Ersatzmittel) Escuchar
otras traducciones 2
ocultar
sich nützen verbo
использовать (verwenden) Escuchar
Nutze die Macht des Unbewussten!
Используйте мощь подсознания!
воспользоваться (Gelegenheit) Escuchar
Sie müssen einfach Google Cellular nutzen.
Вы воспользуетесь программой "Google Cellular".
пользоваться (Gelegenheit) Escuchar
Ich nutze Informationen und Bildung.
Я пользуюсь информацией и образованием.
пригодиться (Ersatzmittel) Escuchar
All das ist für Sie von Nutzen.
Всё это вам пригодится.
служить (Ersatzmittel) Escuchar
otras traducciones 2
ocultar

Contextos con "sich nutzen"

Falls Sie sich noch nicht angemeldet haben, nutzen Sie jetzt die Chance Если Вы еще не подали заявку, используйте сейчас этот шанс
Weil die Verlockungen so groß sind und die Forschung in diesem Bereich keiner überdimensionalen Infrastruktur bedarf, haben sich viele kleine Länder angesichts der Abwesenheit der USA beeilt, ihren Vorteil zu nutzen. Поскольку награда слишком высока, а у науки отсутствует достаточная инфраструктура, многие небольшие государства пытаются воспользоваться неучастием в исследованиях США.
Sie bewegen sich von einem Land zum anderen, von einem Gerichtsbezirk zum nächsten - wandern um die Welt und nutzen die Tatsache aus, dass wir nicht in der Lage sind, Operationen wie diese global strafrechtlich zu verfolgen. Они будут переходить из одной страны в другую, из одной юрисдикции в другую, они будут перемещаться по всему миру, пользуясь тем, что у нас нет возможности глобально контролировать подобные операции.
Nun stellt sich die Frage, wie die Türkei ihre rasch wachsende Wirtschaftskraft nutzen wird. Вопрос теперь заключается в том, как Турция будет использовать свою быстро растущую экономическую мощь.
Sie haben sich in Geschäftemacher verwandelt, indem sie Grundstücke der Regierung beschlagnahmt haben, um sie als Bauland an Flüchtlinge aus dem Iran und Pakistan zu verkaufen und so Nutzen aus der massiven amerikanischen Vergabe von Unteraufträgen zogen. Они превратились в дельцов, захватывающих государственные земли, чтобы перепродать их под застройку репатриантам, вернувшимся из Ирана и Пакистана, пользуясь огромными американскими контрактами субподряда.
Más
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

DESCARGA LA APP PROMT.ONE

Consíguelo en el App Store - PROMT.OneConsíguelo en el App Store - PROMT.One Disponible en Google Play - PROMT.OneDisponible en Google Play - PROMT.One Explora aqui App Gallery – PROMT.OneExplora aqui App Gallery – PROMT.One