Traducción de "vom stapel lassen" al ruso

Texto de partida

Traducción

Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!

<>

Publicidad

Traducciones del diccionario para "vom stapel lassen"

vom Stapel lassen verbo

Contextos con "vom stapel lassen"

Es herrscht weithin die Ansicht, dass der Oberste Führer Ayatollah Chamenei den Spinner Mahmoud Ahmadinedschad, der gegenwärtig die Präsidentschaft innehat, ins Amt hievte, um ein Gegengewicht zum ehemaligen Präsidenten Rafsandschani zu schaffen, und dass er diese Entscheidung bereut, seit Ahmadinedschad damals seine Äußerungen über den Holocaust vom Stapel gelassen und den Iran immer tiefer in die Isolation getrieben hat. Широко распространено мнение, что духовный лидер Хаменеи привел к власти действующего радикально настроенного президента Махмуда Ахмадинеджада в качестве противодействующей силы предыдущему президенту Рафсанджани, и с тех пор не переставал жалеть о своем решении, так как Ахмадинеджад слишком много говорил о Холокосте и вел Иран к большей изоляции.
Arme Länder können ihr Gesundheitssystem nicht ewig vom Ausland betreiben lassen. Бедные страны не могут вечно пользоваться своими медицинскими услугами, предоставляемыми из-за рубежа.
"Indem wir diese dynamische Region zu einer unserer wichtigsten strategischen Prioritäten erheben, beweist Obama seine Entschlossenheit, unser Staatsschiff nicht durch vorherrschende Krisen vom Kurs abbringen zu lassen", so ein Kommentar von Tom Donilon. По словам Донилона, "возвышая этот регион до уровня наших самых важных стратегических приоритетов, Обама показывает свое намерение не позволить нашему государственному "кораблю" быть сбитым с курса господствующим кризисом".
Weil diese Position keine Bestätigung durch den Kongress erfordert, kann der Präsident ernennen, wen er will, ohne dass die von ihm ausgewählte Person sich vom US-Senat "grillen" lassen muss. Так как этот пост не требует утверждения Конгресса, президент может назначить кого угодно, не боясь неодобрения со стороны Сената США.
Zweitens muss das Weiße Haus nicht nur die bevorstehenden Freihandelsabkommen vom Kongress ratifizieren lassen, sondern diese verbessern, aus der Erfahrung mit dem NAFTA lernen, sie mit Armut verträglicher und umwelt- und arbeitsorientierter gestalten und mehr Unterstützung für Infrastruktur und Ausbildung bereitstellen. Второе - Белый дом должен не только принимать ратифицированные соглашения о свободной торговле, находящиеся на рассмотрении в Конгрессе, но должен и улучшить их, учась на опыте NAFTA, делать их более сконцентрированными на бедности, экологических проблемах и рабочей силе, а так же обеспечивать большую поддержку инфраструктуры и обучения.
Más
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

DESCARGA LA APP PROMT.ONE

Consíguelo en el App Store - PROMT.OneConsíguelo en el App Store - PROMT.One Disponible en Google Play - PROMT.OneDisponible en Google Play - PROMT.One Explora aqui App Gallery – PROMT.OneExplora aqui App Gallery – PROMT.One