Traducción de "brandir" al ruso
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "brandir"
brandis / brandis / brandi
Expresiones con "brandir" (1)
- se brandir - угрожать
Contextos con "brandir"
Lors de la guerre du Kippour, alors que les forces syriennes menaçaient les lignes défensives du pays, les dirigeants israéliens avaient même hésité à brandir la menace nucléaire.
Во время арабо-израильской войны, когда сирийские силы угрожали прорвать оборонительные линии Израиля, ответственные лица Израиля отказались даже от угрозы использования ядерного оружия.
En outre, Obama ne peut indéfiniment brandir comme une menace que "toutes les options sont sur la table" sans finir par se décrédibiliser aux yeux des Iraniens et des autres pays du Moyen-Orient.
Кроме того, Обама не может долго угрожать, что "все возможные варианты предложены и других не будет", не теряя при этом доверия со стороны Ирана и других стран Ближнего Востока.
Les responsables chinois, pour leur part, voudront savoir pourquoi les champions de l'économie de marché à Washington brandissent la menace du protectionnisme.
Китайское руководство, со своей стороны, захочет узнать, почему лидеры свободного рынка в Вашингтоне угрожают усилением протекционизма.
Vous savez, si vous rendez visite à des amis dans la banlieue de Delhi, dans les petites rues vous trouverez un type avec une carriole qui aura l'air de sortir tout droit du XVIème siècle brandissant un fer chauffé au charbon qui pourrait bien avoir été inventé au XVIIIème siècle.
Поезжайте к друзьям в любой пригород Дели, и на боковой улочке вы встретите парня с тележкой конструкции 16-го века, размахивающего паровым утюгом на угле, будто прямо из 18-го века.
Presque tous les jours, les États-Unis et l'Europe brandissent la menace d'imposer des sanctions économiques ou de stopper l'aide au développement si quelque gouvernement vulnérable n'acceptait pas leurs critiques politiques.
Почти ежедневно Соединенные Штаты и Европа угрожают ввести экономические санкции или прекратить помощь на развитие, если какое-то уязвимое правительство не примет во внимание их резкую политическую критику.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad