Traducción de "coter" al ruso

Texto de partida

Traducción

Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!

<>

Publicidad

Traducciones del diccionario para "coter"

coter verbo Conjugación Escuchar
cote / cotai / coté
котироваться (économie) Escuchar
En effet, seules 20 obligations de société sont actuellement cotées à Shanghai et à Shenzhen.
Только 20 корпоративных облигаций в настоящее время котируются на биржах Шанхая и Шэньчжэня.
оценивать (au sens figuré) Escuchar
En 2011 sont coût au large des cotes de la Somalie se chiffrait à 7 milliards de dollars.
Общая стоимость потерь от пиратства в районе побережья Сомали в 2011 году была оценена в 7 миллиардов долларов.
otras traducciones 5
ocultar

Expresiones con "coter" (9)

  1. se coter - котироваться
  2. coter change - определять валютный курс
  3. coter et parapher - пронумеровывать и подписывать
  4. coter rente - определять курс ренты
  5. coter valeurs - котировать ценные бумаги
  6. se coter change - определять валютный курс
  7. se coter et parapher - пронумеровывать и подписывать
  8. se coter rente - определять курс ренты
  9. se coter valeurs - котировать ценные бумаги

Contextos con "coter"

En effet, seules 20 obligations de société sont actuellement cotées à Shanghai et à Shenzhen. Только 20 корпоративных облигаций в настоящее время котируются на биржах Шанхая и Шэньчжэня.
En 2011 sont coût au large des cotes de la Somalie se chiffrait à 7 milliards de dollars. Общая стоимость потерь от пиратства в районе побережья Сомали в 2011 году была оценена в 7 миллиардов долларов.
Et nous savons qu'en 1984, le marché de ce genre le mieux développé (au Royaume-Uni) ne cotait des taux d'intérêt réels à long terme qu'autour de 3%, soit bien en-dessous des chiffres du FMI. Но мы знаем, что в 1984 на наиболее развитом из этих рынков (в Великобритании) котировались долгосрочные реальные процентные ставки в размере лишь около 3% - что намного ниже цифры Международного валютного фонда.
Mais, alors que la dette a été très bien cotée, comment quelqu'un aurait-il pu évaluer objectivement les obligations non garanties et pratiquement inapplicables? Но, в то время как долг имел чрезвычайно высокую ставку доходности, как кто-либо мог объективно оценить необеспеченные и фактически не имеющие законной силы обязательства?
L'une des premières propositions de campagne du président français Nicolas Sarkozy était de supprimer les "parachutes dorés ", ces primes de départ que touchent les patrons des entreprises cotées en Bourse, de manière à mettre fin à cette pratique de rémunération mirobolante sans le consentement des actionnaires. Одной из первых инициатив президента Франции Николя Саркози было предложение запретить "золотые парашюты" для уходящих со своих постов менеджеров фирм, чьи акции котируются на фондовой бирже, для того, чтобы положить конец практике выплаты огромных выходных пособий без согласия акционеров.
Más
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

DESCARGA LA APP PROMT.ONE

Consíguelo en el App Store - PROMT.OneConsíguelo en el App Store - PROMT.One Disponible en Google Play - PROMT.OneDisponible en Google Play - PROMT.One Explora aqui App Gallery – PROMT.OneExplora aqui App Gallery – PROMT.One