Traducción de "nomenklatura" al ruso
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "nomenklatura"
Contextos con "nomenklatura"
La classe politique est devenue une sorte de nomenklatura de leaders qui préfèrent la popularité au débat.
Политический класс превращается в номенклатуру лидеров, предпочитающих популярность дебатам.
Quand on rencontre la "nouvelle nomenklatura russe" d'aujourd'hui, on ressent un rajeunissement soudain de 20 ans, submergés qu'ils sont par la nostalgie des gesticulations de la Guerre froide.
Если вы встретитесь с сегодняшней "новой русской номенклатурой," то испытаете внезапное ощущение того, что стали на 20 лет моложе, поскольку они пребывают в ностальгии по временам холодной войны.
Deux exemples récents ressortent, l'un dans les anciens pays communistes d'Europe de l'Est et du Sud, dont un nombre surprenant ont élu des membres de l'ancienne nomenklatura parée de nouveaux habits.
Первый - посткоммунистические страны Восточной и Юго-Восточной Европы, в большинстве из которых к власти пришла старая номенклатура под новой вывеской.
La chute du communisme, qui a débuté par un transfert bizarre et cynique de privilèges et de richesses au sein de l'ancienne "nomenklatura ", a libéré une énorme vague d'énergie humaine et donné lieu à une nouvelle lutte darwinienne généralisée pour la survie.
Падение коммунизма дал выход большому потоку человеческой энергии, однако он начался с ненормальной и циничной передачи привилегий и имущества среди старой "номенклатуры", а также новой дарвинисткой борьбой за выживание.
Les anciens dirigeants de la police secrète et les membres de la Nomenklatura communiste, intouchables dans leurs confortables villas et leurs retraites, doivent jubiler au spectacle des chasses aux sorcières d'aujourd'hui et devant l'exploitation d'archives antédiluviennes à des fins politiques.
Бывшие генералы тайной полиции и члены коммунистической номенклатуры, наслаждающиеся безопасной отставкой на уютных виллах, должно быть, получают огромное удовольствие, наблюдая сегодняшнюю "охоту на ведьм" и подтасовку старых документов, производимые ради сиюминутной политической выгоды.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad