Traducción de "ramener" al ruso

Texto de partida

Traducción

Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!

<>

Publicidad

Traducciones del diccionario para "ramener"

ramener verbo Conjugación Escuchar
ramène / ramenai / ramené
возвращать (faire revenir) Escuchar
Ce qui nous ramène à Katrina.
И этот вопрос вновь возвращает нас к теме "Катрины".
приводить Escuchar
Je peux te ramener à moi.
Я могу привести вас в прошлое.
восстанавливать (rétablir) Escuchar
Comment peut-on ramener une croissance économique soutenue dans l'ensemble de l'UE ?
Каким образом можно восстановить экономический рост во всем ЕС, и как можно сделать его устойчивым?
сводить (Matematicas) Escuchar
Mais je vais tout ramener au début du processus et en faire trois affirmations assez solennelles.
Я собираюсь свести это к началу процесса, к трём очень педантичным утверждениям.
надвигать (obj. dir. - chapeau etc) Escuchar
otras traducciones 3
ocultar

Expresiones con "ramener" (11)

  1. se ramener - сводиться
  2. ramener au bercail - возвращать в лоно семьи
  3. ramener au devoir - призывать к долгу
  4. se ramener au bercail - возвращать в лоно семьи
  5. se ramener au devoir - призывать к долгу
  6. ramener à exécution - добиваться исполнения
  7. ramener à une quadrature - сводить к квадратуре
  8. ramener six mois en arrière - отбрасывать на полгода назад
  9. se ramener à exécution - добиваться исполнения
  10. se ramener à une quadrature - сводить к квадратуре
Más

Contextos con "ramener"

Même si l'opposition remporte le rappel, une nouvelle élection pourrait ramener Chávez à la présidence précisément à cause de ce manque. И поэтому даже если оппозиция одержит победу, новые выборы смогут возвратить Чавесу власть.
Je peux te ramener à moi. Я могу привести вас в прошлое.
Comment peut-on ramener une croissance économique soutenue dans l'ensemble de l'UE ? Каким образом можно восстановить экономический рост во всем ЕС, и как можно сделать его устойчивым?
Mais je vais tout ramener au début du processus et en faire trois affirmations assez solennelles. Я собираюсь свести это к началу процесса, к трём очень педантичным утверждениям.
Ramener les économies périphériques de la zone euro sur le chemin de la croissance nécessite plus que des réformes structurelles et un assainissement budgétaire. Возвращение периферийных экономик еврозоны на путь роста требует большего, нежели структурных реформ и фискальной консолидации.
Más
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

DESCARGA LA APP PROMT.ONE

Consíguelo en el App Store - PROMT.OneConsíguelo en el App Store - PROMT.One Disponible en Google Play - PROMT.OneDisponible en Google Play - PROMT.One Explora aqui App Gallery – PROMT.OneExplora aqui App Gallery – PROMT.One