Traducción de "tirer" al ruso

Texto de partida

Traducción

Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!

<>

Publicidad

Traducciones del diccionario para "tirer"

tirer verbo Conjugación Escuchar
tire / tirai / tiré
извлекать Escuchar
· Tirer profit de la diversité institutionnelle.
· Извлекать выгоды из институциональных различий.
стрелять (militaire) Escuchar
L'armée a commencé à tirer.
Армия начала стрелять.
выстреливать Escuchar
Le peloton d'exécution visa, tira.
Расстрельная команда прицелилась, выстрелила, -
работать (fonctionner) Escuchar
Nous devons résoudre ces déséquilibres de la mondialisation, mais nous devons également tirer parti des opportunités qu'elle offre.
В то время как необходимо работать над искоренением дисбаланса, вызванного глобализацией, мы должны использовать и предоставляемые ею благоприятные возможности.
тянуть Escuchar
Arrête de me tirer les cheveux !
Перестань тянуть меня за волосы!
двигаться (mouvement) Escuchar
Il y a manifestement une leçon à tirer des autres mouvements politiques de gauche et de guérilla en Amérique latine.
Очевидно, что остальные левые группировки и движения могут извлечь из этого полезный урок.
проводить (Matematicas) Escuchar
Aussi la parution allemande du "Hürriyet" ne se prive pas d'en tirer des conditions univoques.
Немецкое издание Hurriyet тоже не упустило случая провести эту параллель.
дергать Escuchar
Que se passera-t-il si c'est la marionnette supposée qui commence à tirer les ficelles ?
Что если воображаемая марионетка начнет дергать за веревочки?
вытаскивать Escuchar
Et vous trouvez d'autres choses, et vous les cassez, puis vous les tirer à l'extérieur.
Потом вы находите другие предметы, разбиваете и вытаскиваете наружу.
выигрывать (gagner) Escuchar
Les leaders des autres pays du G7 seraient bien inspirés d'en tirer la leçon.
Лидеры других стран "Большой семерки" могли бы выиграть, если бы стремились более широко применять этот урок.
узнавать (apprendre) Escuchar
Alors qu'avons-nous tiré de cette expérience que je voudrais dire au monde ?
Итак, что же я узнала из этого эксперимента, о котором хотела бы поведать миру?
бить (sports) Escuchar
En 2009, le rapport du FMI au titre de l'article IV tirait déjà la sonnette d'alarme.
К 2009 году доклад персонала МВФ по Статье IV уже бил тревогу.
выводить Escuchar
Cristiano Ronaldo tire Portugal au championnat européen 2012
Роналду выводит Португалию на Евро-2012
притягивать Escuchar
C'est tiré par les cheveux.
Это притянуто за уши.
снимать (ôter, enlever) Escuchar
Je vous tire mon chapeau à vous, à Kibera.
И я снимаю шляпу перед вами, жители Киберы.
убивать (tuer) Escuchar
L'armée vous tirera dessus, et le Hamas vous kidnappera."
А армия вообще убьёт вас, а Хамас похитит и будет требовать выкуп".
высунуть Escuchar
Il peut s'effriter si facilement, mais n'aie pas peur de tirer la langue et d'y goûter.
Его так легко раскрошить, но не надо бояться высунуть свой язык и попробывать его на вкус.
задернуть Escuchar
Ferme les volets et tire les rideaux.
Закрой ставни и задёрни шторы.
отдергивать Escuchar
Je les ai prises comme ça, et j'ai tiré ma tête en arrière.
вот так, и отдернул голову назад.
палить Escuchar
Ils sont entrain de me tirer dessus.
Они палят по мне.
добывать (se procurer) Escuchar
вынимать (Matematicas) Escuchar
otras traducciones 31
ocultar

Expresiones con "tirer" (56)

  1. tirer parti - использовать
  2. se tirer - выпутываться
  3. tirer la sonnette d'alarme - бить тревогу
  4. tirer d'affaire - выводить из затруднительного положения
  5. tirer trait - отказываться
  6. tirer à sa fin - близиться к концу
  7. tirer chasse d'eau - спускать воду
  8. tirer sur la corde - заходить слишком далеко
  9. tirer une balle - стрелять
  10. tirer au clair - вносить ясность
Más

Contextos con "tirer"

· Tirer profit de la diversité institutionnelle. · Извлекать выгоды из институциональных различий.
L'armée a commencé à tirer. Армия начала стрелять.
Nous devons résoudre ces déséquilibres de la mondialisation, mais nous devons également tirer parti des opportunités qu'elle offre. В то время как необходимо работать над искоренением дисбаланса, вызванного глобализацией, мы должны использовать и предоставляемые ею благоприятные возможности.
Arrête de me tirer les cheveux ! Перестань тянуть меня за волосы!
Il y a manifestement une leçon à tirer des autres mouvements politiques de gauche et de guérilla en Amérique latine. Очевидно, что остальные левые группировки и движения могут извлечь из этого полезный урок.
Más
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

DESCARGA LA APP PROMT.ONE

Consíguelo en el App Store - PROMT.OneConsíguelo en el App Store - PROMT.One Disponible en Google Play - PROMT.OneDisponible en Google Play - PROMT.One Explora aqui App Gallery – PROMT.OneExplora aqui App Gallery – PROMT.One