Traducción de "amicable agreement" al ruso
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "amicable agreement"
Contextos con "amicable agreement"
After months of legal wrangling an amicable agreement is finally reached.
Спустя месяцы разбирательств стороны наконец приходят к мировому соглашению.
For justice to be served, it would be best to reach an amicable agreement.
Простите, но в интересах правосудия лучше заключить мировое соглашение.
The European Court of Justice was never called upon to rule in this case, since the proceedings were discontinued on 10 May 1990 after the parties had reached an amicable agreement.
Европейскому суду не потребовалось сделать заключение по этому делу, поскольку судебное разбирательство было прекращено 10 мая 1990 года, после того как стороны пришли к мировому соглашению.
It is noteworthy that this type of legal aid covers advice on extra-judicial settlement of disputes, activities aimed at an amicable settlement of disputes, and drafting of an agreement of lawsuit.
Следует отметить, что этот вид правовой помощи охватывает рекомендации относительно внесудебного урегулирования споров, действий, направленных на мирное разрешение конфликтов, и подготовки мирового соглашения.
The appropriations are used by the Ministry of Justice to implement court decisions on compensation of damage resulting from unlawful actions of pre-trial investigation officers (investigators or interrogators), prosecutors, judges as well as courts and other public authorities, judgements of the European Court of Human Rights and amicable agreements between the parties that have received preliminary approval of the Government of the Republic of Lithuania.
Эти ассигнования используются министерством юстиции для осуществления судебных решений о компенсации ущерба, причиненного незаконными действиями должностных лиц, проводящих предварительные расследования (следователей или лиц, проводящих допрос), прокуроров, судей, а также судов и других органов государственной власти, решений Европейского суда по правам человека и мировых соглашений между сторонами, предварительно одобренных правительством Литовской Республики.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad