Translation of "be subject to a toll" to Russian
Advert
Dictionary translations for "be subject to a toll"
be subject to a toll
verb
Contexts with "be subject to a toll"
The contracts for difference which we trade for you relate to Underlying Securities, which may be subject to a Corporate Action.
Контракты на разницу, с помощью которых мы торгуем для вас, основываются на базовых инструментах, которые могут подчиняться корпоративным действиям.
(b) If there have been no executed trades in your account on a quarterly basis (i.e., every 90 days), your account will be subject to a dormant account administrative fee (the "Fee").
В случае, если Ваш торговый счет неактивен в течение 90 дней, не было выполнено никаких торговых операций в течение данного промежутка времени, ваш счет будет подлежать административному сбору за неактивность.
5.3 Trades that are held after the close of the relevant Underlying Market are generally subject to a funding or finance charge or may be subject to a refund as appropriate which is incurred on each day that the relevant Trade is open and is levied as part of our end-of-day process.
В отношении сделок, совершаемых после закрытия рынка соответствующего Базового инструмента, как правило, устанавливается сбор за предоставление средств или финансирование, или может устанавливаться компенсация, в зависимости от обстоятельств, которая оплачивается за каждый день, в который соответствующая Сделка открыта, и взимается в рамках нашего процесса завершения дня.
Would it not be better for this investor if the company passed up its dividends, which would often be subject to a fairly high income tax rate, and instead reinvested the funds, tax-free, in future growth?
Разве не было бы лучше для такого инвестора, если бы компания отказалась от выплаты дивидендов (которые часто являются объектом налогообложения по высоким ставкам) и взамен реинвестировала их средства, не подвергая налогообложению, в будущий рост?
Such Reports can be provided within 5 (Five) Business Days from the date of receipt of the request for such Report from the Client and will be subject to a standard minimum fee.
Такие отчеты предоставляются в течение пяти (5) рабочих дней со дня получения запроса об Отчете от Клиента; взимается стандартная минимальная плата.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert