Translation of "become integrated" to Russian
Advert
Dictionary translations for "become integrated"
become integrated
verb
Contexts with "become integrated"
In particular, collective efforts to secure developing country voice and participation in international decision-making processes must be intensified to ensure that such countries could become integrated into the global economic system and participate in setting its parameters.
В частности, следует активизировать коллективные усилия по содействию реальному участию развивающихся стран в международном процессе принятия решений, с тем чтобы эти страны могли интегрироваться в глобальную экономическую систему и участвовать в определении ее параметров.
Mr. HERNDL said that the Danish delegation had admitted that foreign children were not allowed to use their own language, but were forced to use Danish, the logic being that that would help them to become integrated into Danish society.
Г-н ХЕРНДЛЬ говорит, что датская делегация признала тот факт, что детям иностранцев не разрешается использовать свой родной язык, что они вынуждены учиться на датском языке, но объяснила это тем, что такой подход помогает детям в последующем интегрироваться в датское общество.
Financial sector analysis should become fully integrated into the IMF's surveillance activities.
Анализ финансового сектора должен быть полностью интегрирован в наблюдательскую деятельность МВФ.
The Germans do not want to tie their hands by creating a European budget, because they do not really want to become more economically integrated with Europe.
Немцы не хотят связывать себе руки путем создания реального Европейского бюджета, потому что они действительно не хотят более глубоко экономически интегрироваться с Европой.
As globalization advances and economies become more tightly integrated, worries about the effects of foreign competition - through trade or through foreign investment - have fueled economic nationalism and protectionist sentiments.
По мере развития глобализации и более сильного интегрирования экономики различных стран, опасения последствий конкуренции с другими странами (посредством торговли или иностранных инвестиций) подпитывают экономический национализм и протекционистские настроения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert