Traducción de "border region" al ruso
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "border region"
Contextos con "border region"
In their pursuit of those terrorist elements in the border region between Syria and Lebanon, Syrian security forces have detained 37 members of those networks who sought to terrorize our citizens and to destabilize our country.
Преследуя этих террористов в пограничном районе между Сирией и Ливаном, сирийские силы безопасности задержали 37 членов таких сетей, замышлявших террор в отношении наших граждан и дестабилизацию нашей страны.
UNIKOM continued to carry out its responsibilities and contribute to maintenance of stability in the border region until 17 March 2003, when conditions on the ground dictated withdrawal of most of the Mission for security reasons.
ИКМООНН продолжала выполнять свои обязанности и вносить вклад в поддержание стабильности в пограничном районе до 17 марта 2003 года, когда обстановка на местах обусловила необходимость вывода основной части Миссии по соображениям безопасности.
On 10 August, President Yusuf flew from Jawhar to Gode and Mustahil in the Somali-inhabited Region 5 of Ethiopia, with the stated purpose of promoting local reconciliation between ethnic Somali clans living in the border region.
10 августа президент Юсуф вылетел из Джоухара в Годе и Мустахиль в населенном сомалийцами районе 5 Эфиопии с заявленной целью содействия примирению на месте между кланами этнических сомалийцев, проживающих в этом пограничном районе.
Reports that Pakistan has launched an offensive against militants in North Waziristan come after years of pressure from the West for Islamabad to deal with the wild border region which has for many years been a haven for terrorist activity between Pakistan and Afghanistan.
Сообщения о том, что Пакистан начал наступление на боевиков в Северном Вазиристане, появляются лишь после нескольких лет непрерывного давления Запада на Исламабад, чтобы он принял меры в отношении этого неспокойного пограничного района между Пакистаном и Афганистаном, который в течение многих лет был раем для террористических группировок.
Harassing United Nations and Boundary Commission personnel attempting to carry on their field work in the border region; preventing the Boundary Commission staff from continuing the physical demarcation which started on the eastern sector of the 1,000-km long border; and forcing the Boundary Commission to close its field offices.
создания препятствий для полевой работы персонала Организации Объединенных Наций и Комиссии по установлению границы в пограничном районе; воспрепятствования дальнейшей работе персонала Комиссии по непосредственной демаркации границы, начавшейся в восточном секторе 1000-километровой границы; и принуждения Комиссии к закрытию ее отделений на местах;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad