Traducción de "british government white paper" al ruso

Texto de partida

Traducción

Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!

<>

Publicidad

Traducciones del diccionario para "british government white paper"

british government white paper sustantivo
pl. british government white papers

Contextos con "british government white paper"

Taking forward the work in paragraph 167, the 1999 Modernizing Government White Paper clearly recognizes that the public service must be a fair employer, reflecting the full diversity of society; and that, at present, it does not since people from ethnic minorities and others are seriously under-represented in the more senior parts of the public service. С развитием деятельности, указанной в пункте 167, в " белой книге ", изданной в 1999 году под названием " Модернизируем правительство ", однозначно признается, что государственная служба должна выступать в качестве справедливого работодателя и отражать все многообразие общества и что в настоящее время она таковой не является, поскольку в высших ее эшелонах серьезно недопредставлены этнические меньшинства и другие группы.
It was negotiated as a result of the 1999 United Kingdom Government White Paper on the relationship between the United Kingdom and its Overseas Territories, which required the Territories to amend their local legislation in certain areas, in order to meet international standards. Она была разработана путем переговоров на основе Белой книги правительства Соединенного Королевства 1999 года об отношениях между Соединенным Королевством и его заморскими территориями, что предусматривало, что территория должна изменить местное законодательство в определенных областях, с тем чтобы обеспечить их соответствие международным стандартам.
The 1999 United Kingdom Government White Paper on the future of its overseas Territories set out four principles underlying their relationship with the metropolis: partnership founded on the Territories'right to self-determination; defence of the overseas Territories'encouragement of their sustainable development and protection of their interests in the international arena; maximum control by the overseas Territories over their own lives; and continued aid to the overseas Territories. В «белом документе» 1999 года правительства Соединенного Королевства о будущем ее заморских территорий изложены четыре принципа, которые положены в основу взаимоотношений с метрополией: партнерство на основе права на самоопределение территорий; защита заморских территорий в целях содействия устойчивому развитию и отстаивания интересов территорий на международной арене; максимальный контроль заморских территорий в вопросах организации своей жизни; и дальнейшая помощь заморским территориям.
Welcoming the essential work being carried out by the Special Court for Sierra Leone, including the establishment of a second trial chamber, to address justice and impunity, and welcoming also recommendations of the Truth and Reconciliation Commission aimed at promoting reconciliation and national healing, and looking forward to the publication of the report and the Government White Paper on it, с удовлетворением принимая к сведению существенно важную работу, осуществляемую Специальным судом по Сьерра-Леоне, включая создание второй судебной палаты, в области отправления правосудия и борьбы с безнаказанностью, и с удовлетворением принимая к сведению также рекомендации Комиссии по установлению истины и примирению, направленные на содействие примирению и национальному единению, и с нетерпением ожидая выхода доклада и правительственной " белой книги " по нему,
Did the Government White Paper referred to in the oral introduction and the written replies envisage eliminating the prohibition of the right to strike and the 21-day cooling off period and making the law adopted applicable in the export-processing zones, where a wide range of complaints of abuse, ill-treatment and restrictions of workers'rights of association had been recorded? Предусматривается ли в «Белой книге» правительства, о которой упоминалось в устном представлении доклада и в письменных ответах, отмена запрета на осуществление права на забастовку и 21-дневного периода «охлаждения», а также обеспечение применимости принятых законов в зонах обработки экспортных товаров, в которых отмечался целый ряд жалоб на злоупотребления, плохое обращение и ограничения рабочих в праве на свободу ассоциации?
Más
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

DESCARGA LA APP PROMT.ONE

Consíguelo en el App Store - PROMT.OneConsíguelo en el App Store - PROMT.One Disponible en Google Play - PROMT.OneDisponible en Google Play - PROMT.One Explora aqui App Gallery – PROMT.OneExplora aqui App Gallery – PROMT.One