Translation of "carrier-current relaying" to Russian
Advert
Dictionary translations for "carrier-current relaying"
Contexts with "carrier-current relaying"
In conclusion, the present stipulation of Article 49 may not assist the carrier to solve effectively the problem of a failure to claim the delivery of the goods under the negotiable transport document and also seems to differ greatly from widely-used international trading laws and customs, which may bring a number of uncertainties and great impact to the current international trade system and practice.
И наконец, нынешние положения статьи 49, возможно, не помогают перевозчику эффективно решать проблему невостребования груза, в отношении которого выдан оборотный транспортный документ, и это, по-видимому, существенно отличается от широко используемых международных законов и обычаев торговли, что может внести неопределенность и оказать существенное воздействие на нынешнюю систему и практику международной торговли.
The new module has more advanced features and flexible transportation processes than those offered by the current shipping carrier interface.
Новый модуль предлагает более расширенные функции и гибкие процессы транспортировки по сравнению с текущим интерфейсом перевозчика.
The Transportation management module released in AX 2012 R3 and the features developed for the next major release will replace the current shipping carrier interface.
Модуль "Управление транспортировкой", представленный в AX 2012 R3, и функции, разработанные для следующего основного выпуска, заменят текущий интерфейс перевозчика.
The current wording “…, the carrier may agree to issue a single transport document or electronic transport record that includes specified transport that is not covered by the contract of carriage …” would allow a transport document and the contract of carriage to indicate different modes of carriage.
В ее нынешней редакции (" … перевозчик может согласиться выдать единый транспортный документ или транспортную электронную запись, включающие конкретно указанную перевозку, которая не охватывается договором перевозки … ") она позволяет указывать в транспортном документе и в договоре перевозки разные способы перевозки.
Support was expressed for the inclusion of this draft article because it resolved current legal uncertainty as to whether the carrier under a FIO or FIOS clause only became liable once the cargo was loaded or stowed.
Было выражено мнение в поддержку включения этой статьи в проект потому, что она позволяет устранить нынешнюю правовую неопределенность в вопросе о том, наступает ли ответственность перевозчика на условиях FIO или FIOS только с момента погрузки или штивки груза в трюме.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert