Traducción de "charter party bill of lading" al ruso
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "charter party bill of lading"
charter party bill of lading
sustantivo
pl.
charter party bills of lading
Expresiones con "charter party bill of lading" (1)
- charter party bill of lading copy - копия чартерного коносамента
Contextos con "charter party bill of lading"
" If a Credit calls for or permits a charter party bill of lading, banks will, unless otherwise stipulated in the Credit, accept a document, however named, which:
" Если аккредитив предусматривает или допускает представление чартерного коносамента, то банки должны, если только в аккредитиве не оговорено иное, принимать документ- как бы он ни назывался,- который:
It was observed that this approach would preserve the existing practice in non-liner trade where recourse to arbitration under charter parties and charter party bills of lading was not uncommon, ensure uniformity of rules, and favour freedom of contract while preventing possible circumvention of jurisdiction rules under the draft instrument.
Отмечалось, что такой подход позволит сохранить существующую в настоящее время практику в области нелинейных перевозок, при которых стороны довольно часто обращаются в арбитраж в соответствии с чартер-партиями и чартерными коносаментами, обеспечить единообразие правил, содействовать применению принципа свободы договора и в то же время воспрепятствовать возможным попыткам обойти правила об исключительной юрисдикции в соответствии с проектом документа.
FIOS clauses are not commonly used in bills of lading, and even where charterparty terms are incorporated into bills of lading it remains doubtful whether under current international regulation (Hague-Visby Rules) a third party bill of lading holder (consignee) would be bound by such incorporated term.
Условия FIOS редко используются в коносаментах, и даже в тех случаях, когда условия чартера включаются в коносамент, по-прежнему возникают сомнения в том, будет ли в соответствии с действующим международным режимом (Гаагско-Висбийские правила) выступающая держателем коносамента третья сторона (грузополучатель) нести ответственность в соответствии с такими условиями.
In addition, no rules in the present provisions are available for carriers to judge whether an innocent third party bill of lading holder is likely to appear in the future or not.
Кроме того, в нынешних положениях нет нормы, предписывающей перевозчикам выносить суждение относительно того, появится ли в будущем или нет неведующая третья сторона- держатель транспортной накладной.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad