Traducción de "death-dealing weapons" al ruso
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "death-dealing weapons"
death-dealing weapons
sustantivo
Contextos con "death-dealing weapons"
Except with the consent of the [Minister of Foreign Affairs and Trade], no person shall in New Zealand, and no New Zealand citizen shall in any place outside New Zealand, enter into or be concerned in any sale, transfer, carriage, or delivery of or other dealing with any weapons or military equipment, knowing that —
За исключением случаев, когда на то имеется согласие [министра иностранных дел и торговли], ни одно лицо на территории Новой Зеландии и ни один гражданин Новой Зеландии, находящийся на любой другой территории за пределами Новой Зеландии, не должны вступать или участвовать в любой сделке купли-продажи, передачи, перевозки и доставки или любой другой сделке, связанной с оружием или военным снаряжением, если им известно, что:
Yesterday we agreed that my proposal for the first agenda item, dealing with nuclear weapons, was accepted in principle, or on an ad referendum basis.
Вчера мы договорились о том, что мое предложение в отношении первого пункта повестки дня — вопроса о ядерном оружии — было принято в принципе, или на основе ad referendum.
Many of those issues, especially those dealing with nuclear weapons, will also shape the conditions of international peace and security of generations to come.
Многие из этих вопросов, особенно вопросы, относящиеся к ядерному оружию, также будут определять состояние международного мира и безопасности для поколений, которые придут нам на смену.
In March 2003, the OSCE Permanent Council adopted decision No. 535,11 in which it called for the provision of assistance for dealing with small arms and light weapons in the post-conflict rehabilitation period and the destruction of excessive stockpiles of that type of weapon.
В марте 2003 года Постоянный совет ОБСЕ принял решение № 53511, в котором Совет призвал к оказанию помощи в решении проблемы стрелкового оружия и легких вооружений в период постконфликтного восстановления и к уничтожению чрезмерных запасов этих видов оружия.
One last point: there is not a clear-cut boundary between defence as such and civil defence when it comes to nuclear, chemical or biological threats- or even trafficking in small arms, an issue being dealt with in your forum; these come up again in dealing with terrorism under the heading of “weapons of mass destruction”.
Ну и последний пункт: когда речь заходит о ядерной, химической или биологической угрозах, да и даже о такой проблеме, разбираемой на вашем форуме, как стрелковое оружие, то тут нет четких границ между обороной как таковой и гражданской обороной; но они вновь всплывают, когда доводится иметь дело с терроризмом по рубрике оружия массового уничтожения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad