Traducción de "dissolution of a marriage" al ruso

Texto de partida

Traducción

Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!

<>

Publicidad

Traducciones del diccionario para "dissolution of a marriage"

dissolution of a marriage sustantivo
pl. dissolutions of a marriage

Contextos con "dissolution of a marriage"

In actions arising from marriage contracts, the consequences of a marriage, and the dissolution of a marriage, jurisdiction is based on the sect under which the marriage contract was concluded. В судебных процессах по делам, связанным с брачными контрактами, последствиями брака и расторжением брака, юрисдикция определяется на основе того, в рамках какой ветви ислама был заключен брачный контракт.
Currently, the rules relating to the conclusion, dissolution and effects of a marriage apply also to homosexual couples. Таким образом, положения о заключении и расторжении брака и его последствиях теперь применимы также к гомосексуальным парам.
As concerns the marriage of a citizen of Latvia to a foreigner, the Citizenship Law stipulates that concluding marriage with a foreigner or a stateless person, as well as the dissolution of such a marriage do not incur the change of the citizenship for citizens of Latvia. Что касается вступления гражданина Латвии в брак с иностранцем, то Закон о гражданстве предусматривает, что заключение брака с иностранцем или лицом, не имеющим гражданства, равно как и расторжение такого брака не влечет за собой изменения гражданства для граждан Латвии.
In response to the Committee's questions concerning citizenship, she noted that, under Latvia's Citizenship Law, all those permanently resident in Latvia for at least five years could acquire Latvian citizenship through naturalization, and that neither the marriage of a Latvian citizen to an alien or stateless person, nor the dissolution of such a marriage, affected the citizenship rights of the citizen concerned. В ответ на вопросы членов Комитета, касающиеся гражданства, она отмечает, что в соответствии с Законом о латвийском гражданстве все лица, постоянно проживающие в Латвии по крайней мере в течение пяти лет, могут приобрести латвийское гражданство путем натурализации и что ни брак гражданина Латвии с иностранцем/иностранкой или лицом без гражданства, ни расторжение такого брака не влияют на осуществление данным гражданином его прав гражданства.
It remains that some rulings, such as those requiring the annulment or dissolution of a marriage or divorce, are not executed by the Execution Department but are the subject of a special provision of the law on registration of personal status documents (7 December 1951), which applies to all Lebanese. Положения, которые устанавливают процедуру признания брака недействительным, аннулированным или расторгнутым, не подлежат исполнению Палатой по исполнению решений и постановлений, а являются частью тех особых положений, которые фигурируют в едином для всех граждан Ливана Законе о регистрации документов о личном статусе (Закон от 7 декабря 1951 года).
Más
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

DESCARGA LA APP PROMT.ONE

Consíguelo en el App Store - PROMT.OneConsíguelo en el App Store - PROMT.One Disponible en Google Play - PROMT.OneDisponible en Google Play - PROMT.One Explora aqui App Gallery – PROMT.OneExplora aqui App Gallery – PROMT.One