Translation of "goods lift" to Russian
Advert
Dictionary translations for "goods lift"
Contexts with "goods lift"
To assist in the restoration of normalcy Israel should withdraw its armed forces, end the restriction of movement of people and goods, lift financial sanctions against the Palestinian Authority and exercise maximum restraint in managing the current volatile situation.
В целях содействия нормализации обстановки Израиль должен вывести свои вооруженные силы, снять ограничения на передвижение людей и товаров, отменить финансовые санкции в отношении Палестинского органа и проявлять максимальную сдержанность при урегулировании нынешней взрывоопасной ситуации.
In that proposal, I basically suggested that it was necessary to enable the free movement of people, goods and services and to lift all restrictions applied to seaports and airports between the two sides in Cyprus as well as to Turkey and Greece.
Тогда я предположил, что необходимо разрешить свободное передвижение людей, товаров и услуг и снять все ограничения, применяемые к морским портам и аэропортам, связывающим две части острова, а также Турцию и Грецию.
The European Union was gravely concerned at the continued severe restrictions imposed on the freedom of movement of persons and goods, called on Israel to lift the blockade on the occupied territories and, in line with Security Council resolution 1435 (2002), reiterated that Israel must undertake an expeditious withdrawal of occupying forces from Palestinian cities and return to positions held prior to September 2000.
Европейский союз продолжает оставаться серьезно обеспокоенным в связи с непрекращающимся серьезным ограничением свободы передвижения лиц и товаров, призывает Израиль снять блокаду на оккупированных территориях и в соответствии с резолюцией 1435 (2002) Совета Безопасности еще раз заявляет о том, что Израиль должен незамедлительно вывести оккупационные войска из палестинских городов и вернуться на позиции, которые он занимал до сентября 2000 года.
In another, an arbitration panel indicated that article 41 required a seller to arrange for its wholly-owned subsidiary, which had obtained a court order putting under arrest the vessel in which the goods were loaded, to avoid or lift the effects of the order.
В другом деле арбитражный орган указал, что статья 41 требует от продавца обеспечить, чтобы полностью принадлежащее ему дочернее предприятие, которое добилось вынесения судебного приказа о наложении ареста на судно, на которое был погружен товар, избежало последствий такого приказа или устранило такие последствия.
Until developed countries and other developing countries open their markets to the goods and commodities of poor countries, lift their non-tariff measures and dismantle their farming subsidies, no effort to reduce poverty will be successful and we will not be able to reach the goals set in the Millennium Declaration.
До тех пор, пока развитые страны и другие развивающиеся страны не откроют свои рынки для сырьевых и промышленных товаров бедных стран, не отменят свои нетарифные меры и не ликвидируют свои субсидии фермерам, никакие усилия, направленные на сокращение нищеты не увенчаются успехом и мы не сможем добиться целей, поставленных в Декларации тысячелетия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert